萧红作品风格:By the returns怎么翻译?

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/30 14:37:28
lixliw的答案似乎不是很对,具体语境如下:

All these articles are much cheaper than the corresponding goods from Great Britain; the quality is doubtless inferior, but the difference in price is very marked. (By the returns), Japanese white shirtings were valued at 1•80 taels, against 3•06 taels for English goods. Japanese cotton flannnel, 1•13 taels a piece, against 2•37 taels, and so with other articles.

据官方统计数据

return: A report, list, or set of statistics, especially one that is formal or official.

反过来说...,从另一个角度说...的意思

嘻嘻!我的答案错误!

一直想问
《回答者: llyshirley - 同进士出身 六级》的外语专业是怎么读的?真的想向您学习~~我一直在为提升英文水平烦恼,要上大学了~~水平一般的话无论在交际或学习上都会是一个很大的阻碍,而我在这三年里好像完全没有明显的提升~~很垂丧~

included returns

据反馈信息...的意思吧

By the returns
returns在纺织专业中是“回修布”;“染整成纱率”(指纱线染整后占原长度的百分率)
所以:根据染整成纱率