藤野先生语句赏析:日语 '' 道之道一笑尼一太''是什么意思??

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/28 06:57:24
是个女孩子对我说的,说是日语翻译过来的,望翻译.
但是她前面加了我的名字,后面才是这些内容.

和上面的稍微不一样。
日语应该是道之道一笑尼一太''
是日语发音的中文写法,写的比较准确呢。
就是,希望一直和你一起走。
其实后面有些不对。
如果说:道之道一笑尼一KI太一''
这样就更完美了。就是一直想和你走下去~~~
以上。

和上面的稍微不一样。
日语应该是道之道一笑尼一太''
是日语发音的中文写法,写的比较准确呢。
就是,希望一直和你一起走。
其实后面有些不对。
如果说:道之道一笑尼一KI太一''
这样就更完美了。就是一直想和你走下去~~~
以上。

这不是翻译的内容。
只是用中文写了日语的发音而已。

修改内容(看了二楼答案才想到的,但最后有点不同)
XXXとずっと一绪にいて!
前面是你的名字,应该就是一直(永远)想和你在一起。

XXXとずっと一绪(いっしょ)にいたい。
XXX to zu to yi syo ni i ta i

意思是:想和XXX(你的名字^^)永远在一起。

XXXとずっと一绪にいて(ください)()内的省略了。

意思是;请让我和你永远在一起。

***とずっと一绪にいたい
想和***永远在一起!