玛雅马赛克:首尔和汉城是一个城市?

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/01 16:31:11

yes~是一个城市.过去叫汉城,现在和将来叫首尔.

yes

是的,是不久前,汉城改的一个称呼,汉城其实意译出来是首尔。

首尔是译音

当然是了

据韩国“联合通讯社”报道,由于韩国首都当前的中文名称被标记为“汉城”,这在发音上与韩文的真实发音存在较大的差别,为此韩国政府已成立了一个专家委员会并对首都汉城的中文标记进行研究,最终确实使用“首尔”两字。

韩媒指出,按照中文的习惯,外国地名的中文标识一般都与原文的发音相似,如美国首都“Washington”的中文标识为华盛顿、英国首都“London”标识为伦敦等,但韩国的汉城的中文标记与其韩文名称的发音差别比较大。

韩国首都新中文名称“首尔”与其韩文的发音基本一致,同样也是一个简洁明快的二音节词,而且在意义上也非常适合作为首都名称使用。其中“首”的意义可解释为首等、一流,以此来说明韩国的首都为全球的一流都市。“尔”一字是汉语的文化圈内在指称外国地名中极为常用的一个字。

韩国媒体还称,为了更改韩首都的中文名称,韩国于去年1月成立了一个由专家组成的“汉城中文标识改善委员会”来拟定韩国首都的新中文名称方案,汉城的中文名称也开始在韩国公开招募。经过层层筛选,韩专家委员会确定了使用“首尔”或“首午尔”这两个方案,在广泛收集了名界的意见后于18日最终确定了采用“首尔”来作为韩国首都的新中文名称。

韩国表示,随着汉城新中文名称的正式确定,韩国将把互联网上中文版及以发行的各种中文书籍等宣传资料中的有关的“汉城”的部分更改为“首尔”,同时正式提请中国政府在今后的文献资料中对韩国首都使用新的中文名称。另外,韩国还表示将通过国内外的舆论及媒体等积极展开宣传以尽快让世人接爱。

韩国汉城市市长李明博说,“自中韩建交以来,韩国中央政府就一直积极推进变更汉城的中文名称的事宜,只是一直没有最终定论。汉城这个名字在发音上与韩文的真实名称有着较大的出入,改名为‘首尔’后,韩国首都将会在城市管理上与世界接轨。”

汉城改名——小国自卑的心态

汉城改名其实就是怕大国(比如中国)瞧不起自己,怕别人误会汉城是中国的(世界上恐怕也只有韩国人自己这样想),怕人家误会韩国崇拜中国文化(其实一千多年来,朝鲜文化就是中国文化的附庸,看了大长今就知道中国文化对韩国的影响由多深),竭力宣传韩国文化的独立性,甚至到了不择手段的地步(比如在大长今中硬说针灸是韩国发明的),还喋喋不休的要中国改译法,其实中国人怎么翻译是中国人自己的事(当然不能带有侮辱性的),韩国人无权干涉,只不过中国政府以大局为重,不愿与其计较罢了。其实韩国也就这几十年富起来了,原来几千年都是中国的附庸,现在迫不及待的要证明自己,不过是一种暴发户的心态罢了。大长今在中国热播,有些韩国人就认为韩国文化压倒了中国文化,真是可笑,中国文化有相当强的吸收能力(比如中国人也穿西装、牛仔裤,但不等于中国服饰文化的消亡,而是在吸收外来文化基础上的发展),这不过是一时的新鲜流行罢了,八十年代还流行过日本连续剧,巴西墨西哥的肥皂剧,这又能说明什么呢?韩国影视还算来的晚呢。
举一个例子,韩国人比较引以为傲的就是韩国人钟爱国货,比如象汽车等等,作为爱国主义的象征,有些中国人也引以为证,说中国满大街跑的都是外国车,说明中国人不如韩国人爱国等等,其实这恰恰说明了韩国人的小国寡民的心态,再差再烂也是自己的好,生怕别人赚了自己的钱.当然对民族产业进行一定程度的保护是必要的,但过尤不及,保护变成了溺爱,反而不利于民族产业的成长,这和养孩子是一个道理。这其实曝露了韩国其实还是对自己缺乏自信。
还有一点,韩国经常嘲弄中国的腐败,其实韩国才是世界上最腐败的富裕国家之一,甚至对国家对外贿赂不以为耻,88年汉城奥运会,韩国人把东道主的优势发挥极至,可以说是最无耻的东道主之一,世界杯怎么争来的?韩国队怎么进四强?(几十年来在世界杯上一场不胜,一当东道主就进了四强,也太搞笑了吧?等着韩国人在德国世界杯上出丑吧!)金云龙怎么和一帮非洲穷国的奥委会委员一起沦落?