康熙微服记第四部:是翻译高手就露一手吧!!!

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/28 20:15:19
在汉语中,也存在类似的禁忌区域.在宗教上人们善用一些颂词来称呼他们景仰的神灵,如大帝,大圣,佛陀(Buddha)等,而对恶魔则避之.在性方面,受佛家禁欲思想的影响,加上儒家对男女道德的强调,认为”万恶淫为首”.性和性事都带上了不洁的成份,忌讳颇深.汉语在人体排泻方面言谈也多有禁忌,如在用餐时都不提大小便.对死字的忌讳更甚.英语用if anything happen to me来避讳if I die.汉语也说”假如我有三长两短”来避讳死.孩子从小被教导不能说”死 ”字,就连”累死了”或”忙死了”之类的口头语,年纪大些的人听了也觉得不吉利.在中国,以前用”残废人”,现在用”残疾人”.”残废军人”现在用”残疾军人”,这都是对”废”字的忌讳.英汉语中对"富"也有所保留,He is well off,"他经济条件不错”,对”贫”也不说那么严重,They are down on their luck.现代社会崇尚健美,对老和胖也就越来越忌讳.所以从总体上看,中西方语言禁忌有相似的趋势.这种趋同性既向人们展示了人类文化具有共性的一面,也体现了相异文化具有互相影响,互相渗透的一面.

In the Chinese language, there are similar taboos region. Some people use religious ode to call them the respectful the gods, such as Malaysia, F, Buddha (Purnima), and is to avoid the evil. In sexual by the Buddhist abstinence and the effects on women and men with Confucian ethics emphasized that "Licentiousness, the greatest of all evils." Sex and sexual things onto the dirty elements, taboo emotion. Chinese language developed in the area of human platoon camp also made many taboos, such as meals, not to feces and urine. For the word taboo even death. English used if anything happen to me if I choose to die.
Chinese language is also said that "if I have anything" to avoid death. Children are taught from childhood not say "dead" characters, even the "dead" or "Mangsi" such speech mannerism, older people have more feel unlucky. In China, before the use of "disability", now use "people with disabilities". "disabled soldier," now use "disability soldiers," this will be "spent" taboo words. British to Chinese language " " Fu also have reservations He is well off," his good economic conditions "," poverty "is not that serious, They are down on their entering.
Modern society worships beauty, growing old and fat is taboo.
So Overall, the Western language taboos are similar trends.
This convergence of both presented a common aspect of human culture, but also embodies a different cultural interaction and mutual penetration side.

In the Chinese language, there are similar taboos region. Some people use religious ode to call them the respectful the gods, such as Malaysia, F, Buddha (Purnima), and is to avoid the evil. In sexual by the Buddhist abstinence and the effects on women and men with Confucian ethics emphasized that "Licentiousness, the greatest of all evils."

Sex and sexual things onto the dirty elements, taboo emotion. Chinese language developed in the area of human platoon camp also made many taboos, such as meals, not to feces and urine. For the word taboo even death. English used if anything happen to me if I choose to die.

Chinese language is also said that "if I have anything" to avoid death. Children are taught from childhood not say "dead" characters, even the "dead" or "Mangsi" such speech mannerism, older people have more feel unlucky.

In China, before the use of "disability", now use "people with disabilities". "disabled soldier," now use "disability soldiers," this will be "spent" taboo words. British to Chinese language " " Fu also have reservations He is well off," his good economic conditions "," poverty "is not that serious, They are down on their entering.
Modern society worships beauty, growing old and fat is taboo.

So Overall, the Western language taboos are similar trends.

This convergence of both presented a common aspect of human culture, but also embodies a different cultural interaction and mutual penetration side.

In the Chinese language, there are similar taboos region. Some people use religious ode to call them the respectful the gods, such as Malaysia, F, Buddha (Purnima), and is to avoid the evil. In sexual by the Buddhist abstinence and the effects on women and men with Confucian ethics emphasized that "Licentiousness, the greatest of all evils." Sex and sexual things onto the dirty elements, taboo emotion. Chinese language developed in the area of human platoon camp also made many taboos, such as meals, not to feces and urine. For the word taboo even death. English used if anything happen to me if I choose to die.
Chinese language is also said that "if I have anything" to avoid death. Children are taught from childhood not say "dead" characters, even the "dead" or "Mangsi" such speech mannerism, older people have more feel unlucky. In China, before the use of "disability", now use "people with disabilities". "disabled soldier," now use "disability soldiers," this will be "spent" taboo words. British to Chinese language " " Fu also have reservations He is well off," his good economic conditions "," poverty "is not that serious, They are down on their entering.
Modern society worships beauty, growing old and fat is taboo.
So Overall, the Western language taboos are similar trends.
This convergence of both presented a common aspect of human culture, but also embodies a different cultural interaction and mutual penetration side.

In the Chinese language, there are similar taboos region. Some people use religious ode to call them the respectful the gods, such as Malaysia, F, Buddha (Purnima), and is to avoid the evil. In sexual by the Buddhist abstinence and the effects on women and men with Confucian ethics emphasized that "Licentiousness, the greatest of all evils." Sex and sexual things onto the dirty elements, taboo emotion. Chinese language developed in the area of human platoon camp also made many taboos, such as meals, not to feces and urine. For the word taboo even death. English used if anything happen to me if I choose to die.
Chinese language is also said that "if I have anything" to avoid death. Children are taught from childhood not say "dead" characters, even the "dead" or "Mangsi" such speech mannerism, older people have more feel unlucky. In China, before the use of "disability", now use "people with disabilities". "disabled soldier," now use "disability soldiers," this will be "spent" taboo words. British to Chinese language " " Fu also have reservations He is well off," his good economic conditions "," poverty "is not that serious, They are down on their entering.
Modern society worships beauty, growing old and fat is taboo.
So Overall, the Western language taboos are similar trends.
This convergence of both presented a common aspect of human culture, but also embodies a different cultural interaction and mutual penetration side.
好累啊~~~人工的

In Chinese, also has the similar taboo region. the people to make good use of the God in the religion which some eulogies calls them to admire, like big emperor, big saint, Buddha (Buddha) and so on, but to devil then evades it. in the natural aspect, the Buddhist mortification of the flesh thought influence, the Confucianist to the male and female morals emphasis, was revealed in addition "extremely evil was obscene is the head". the nature and 性事 has all taken to bring with the unclean ingredient, abstained from quite deeply. Chinese escaped in the human body the aspect conversation also much to have the taboo, Like when dining all does not raise the feces and urine. to evade if I die. to the dead characters or words taboo really. English with if anything happen to meChinese also said "if I have the accident" to evade die. the child to teach since childhood cannot say "dies" the character, "died of exhaustion" or "has busily died" and so on the pet phrase, the age big people has listened also to think not auspicious. in China, before used "残废人", now uses "the disabled person"."the disabled soldier" the present to use "the disabled serviceman", this all was also has the retention to "waste" the character taboo. England Chinese in to "rich", He is well off,"he the current economic condition is good", right "poor" did not say that seriously, They are down on their luck.The modern society advocates healthily, to old and is fat also on more and more abstained from. therefore looked from the overall, center the western language taboo had similar tendency. this kind to hasten the homogeneity already to demonstrate to the people the human culture had general character one side, also manifested the different culture to have the mutual influence, seeped mutually one side.