亚厦丁欣欣老婆照片:以下文章翻译成英文:

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/28 16:08:05
1、 根据心理语言学理论,在外语学习中,母语的干扰或多或少地存在,学习习语要选用常规关系来理解。
2、 根据对比语言学理论,语言学习中存在着“迁移”与“干扰”现象。相反,没有对应结构,则会发生负面“干扰”现象,影响外语学习。习语由于要经过一个从“形象”到“联想”再到“意义”的推理过程,就不可避免地带上母语的影响。学英语习语切忌望文生义。
3、 习语常常带有浓厚的民族文化色彩,学生往往没有实实在在的外语学习环境,他们的学习主要通过课堂教学得来,所以如何有效地掌握习语便成为学习中的难点。所以学习习语要结合文化背景。

1st, the basis psycholinguistics theory, in the foreign language study, the mother tongue disturbance more or less exists, studies blows gently the language to have to select the convention to relate understood.
2nd, the basis contrastive linguistics theory, in the language study has "the migration" and "the disturbance" the phenomenon. On the contrary, has not corresponded the structure, then can have "the disturbance" negative the phenomenon, affects the foreign language study. The custom language because must pass through from "the image" to "the association" again to "the significance" the inference process, inevitably takes to bring with the mother tongue the influence. Studies English custom language to prohibit interprets literally.
3rd, the custom language has the thick national culture color frequently, the student often does not have the solid foreign language learning environment, their study mainly comes through the classroom instruction, how therefore effectively grasps the custom language then to become in the study the difficulty. Therefore study blows gently the language to have to unify the cultural context.

1st, the basis psycholinguistics theory, in the foreign language study, the mother tongue disturbance more or less exists, studies blows gently the language to have to select the convention to relate understood.
2nd, the basis contrastive linguistics theory, in the language study has "the migration" and "the disturbance" the phenomenon. On the contrary, has not corresponded the structure, then can have "the disturbance" negative the phenomenon, affects the foreign language study. The custom language because must pass through from "the image" to "the association" again to "the significance" the inference process, inevitably takes to bring with the mother tongue the influence. Studies English custom language to prohibit interprets literally.
3rd, the custom language has the thick national culture color frequently, the student often does not have the solid foreign language learning environment, their study mainly comes through the classroom instruction, how therefore effectively grasps the custom language then to become in the study the difficulty. Therefore study blows gently the language to have to unify the cultural context.