刀剑神域虚空幻界副本:请教翻译问题

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/07 06:54:57
你现在在哪儿呢?
工作如何?
有没有看到某某呀?
好可惜啊,每次你上来时我就不在.

原文
你现在在哪儿呢?
工作如何?
有没有看到某某呀?
好可惜啊,每次你上来时我就不在
翻译文
Where are you now at?
How works?
Has sees to?
Good is a pity, each time you come up when I not in

前面的都简单,都多种说法。
Where are you now ?
How about your job?
Have you seen ...?
难的是最后一个,不必拘泥原文结构,这样翻译比较地道 。
It's really a pity that we are never on line at the same time.

Where are you now?
How are your job?
Did you see (...某某某)?
So unlucky that everytime I am online but you aren't.

Where're you now?
How about your work?
Have you seen XXX
When you come, I'm not here.
What a shame

Where are you now?
How are you getting on with your job?
Did you see someone?
What a pity that every time I am online while you are not.