原始恐惧 电影下载:文言文(请翻译)

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/01 22:50:00
有献不死之药于荆王者,谒者操之以入.中射之士问曰:”可食乎?”曰:”可.”因夺而食之.王大怒,使人杀中射之士.中射之士使人说王曰:”臣问谒者,曰’可食’,臣故食之,是臣无罪,罪在谒者也.且客献不死之药,臣食之,而王杀臣,是死药也.是客欺王也.夫杀无罪之臣,而明人之欺王也,不如释臣.”王乃不杀.

【译文】 有人给楚王献来不死的药,禀报人员拿了药进宫去。侍卫官问禀报人员说:“它可以吃吗?禀报人员回答说:“可以吃。”侍卫官夺过不死之药便把它吃了。楚王大怒,派人要杀侍卫官,侍卫官给楚王解释说:“我问过禀报人员,他告诉我:‘可以吃。’所以,我就吃了。这说明我是无罪的,有罪的是禀报人员。再说,有人给大王献来不死的药,我吃了,大王就把我杀死,这药就成了死药,就是有人欺骗大王。大王杀了无罪之臣,说明有人拿了所谓‘不死之药’来欺骗大王,不如放了臣。”楚王于是没有杀侍卫官。

下面是译文了:)~~

有个人将不死的药献给楚王,通报官拿着要往来历走,宫中的(一个)官员问道:“可以吃吗?”回答说:“可以。”(宫中的这个官员)因此抢过药来吃了。国王大怒,派人杀宫中的那官员,宫中的那官员让人对国王说:“我问通报官是否可以吃他说可以,我所以就吃了,我应该是没有罪的,有罪的应该是通报官。况且那客人所献的是不死的药,我吃了因此王杀我,这就是死药啊,那就是客欺骗国王啊。那么杀没有罪的臣,就证明了别人是欺骗国王你啊,不如免我无罪。”国王于是没有杀他。