嫦娥奔月里的心怀鬼胎:翻译一下(急用)

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/03 06:03:37
It is, of course, un-American to think in terms of fools and knaves. We do, however, seem to be dedicated to the idea of buying our way to happiness. We shall all have made it to Heaven when we possess enough

当然,非美国人会认为只有傻子和不诚实的人才会这么做。可是,我们美国人似乎乐于用钱买快乐(或幸福)。等到我们有足够的钱时,(才享乐)那时我们只有把快乐带到天堂了。

美国人决不会用流氓恶棍的思维方式行事。但是,我们也坚信,幸福能够用金钱买到。只要我们钱够多,就能升入天堂。

这似乎是乐于以自己的方式来得到快乐,当然反美的人认为是白痴、流氓,但是我们就这样做了!当我们得到的越多的快乐,也会将之带入天堂!