猎豹改装最好的图:Cara Dillon 的《bonny》的歌词中文翻译是什么?这首歌要表达的主题思想是什么?

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/09 13:48:23

bonny, bonny ,是我玫瑰园的长椅
bonny, bonny, 是为我遮风挡雨的小舟一叶
只到有一天,我慢慢的倒下
夜莺初啼,你会知道我我的烦恼

为了国王我将踏上征程,悲伤懊恼填满我心
我不知道谁是朋友谁是敌人,我只知道战争多么残酷
夜莺初啼,我知道在家时日无多
作别家乡的山水和故土,我悲伤满怀

再不能和心上人,去到那夕阳下的青山
再不能在梦里的山梁上,遥望家乡的土地
我们在黎明即将上路,远航的风帆已经拉满
当家乡渐行渐远,唯有叹息遗恨交织我心

面目全非的我,要穿越那遥远的海峡
我们的战船会停靠在比斯开湾,落潮的地方
如果我倒在炮火中,或是长眠于深海
善良的人们啊,请流下你一滴眼泪,为我和我的一切过往

如果上苍染黑我花白的发丝,让我回到家乡
我会更加热爱那金色海滩,蓝色的山梁和黑色的雨滴
炉火边,让我的愿望在天堂里实现,只到我倒下的那一刻
让我远离那残酷的战火,远离那夜莺的啼哭

Bonny, bonny was my seat in the red rosy yard 邦尼,邦尼是我玫瑰园的长椅 And bonny was my ship in the town of Ballynagard 邦尼是为我遮风挡雨的小舟一叶 Shade and shelter was for me till I began to fail 只到有一天,我慢慢的倒下 You all may guess now my distress lies near the Nightingale 夜莺初啼,你会知道我的烦恼 Grief and woe that I must go to fight for England's King 为了国王我将踏上征程,悲伤懊恼填满我心 I neither knowhis friend or foe, and war's a cruel thing 我不知道谁是朋友谁是敌人,我只知道战争多么残酷 The nightingale is near at hand, my time at home is brief 夜莺初啼,我知道在家时日无多 And Carey's steams and mountain land I part with bitter grief 作别家乡的山水和故土,我悲伤满怀 No more I'll walk the golden hills with Nancy by my side 再不能和心上人,去到那夕阳下的青山 Or dream along the sun bright rills, or view my land with pride 再不能在梦里的山梁上,遥望家乡的土地 We sail away at dawn of day, the sails are ready set 我们在黎明即将上路,远航的风帆已经拉满 When old Benmore I see no more, I'll sigh with deep regret 当家乡渐行渐远,唯有叹息遗恨交织我心 Now all must change and I must range across the ocean wide 面目全非的我,要穿越那遥远的海峡 Our ship she may in Biscay's Bay lie low beneath the tide 我们的战船会停靠在比斯开湾,落潮的地方 If I should fall by cannon ball, or sink beneath the sea 如果我倒在炮火中,或是长眠于深海 Good people all, a tear let fall and mourn for mine and me 善良的人们啊,请流下你一滴眼泪,为我和我的一切过往 If God should spare me my greying hair and bring me back again 如果上苍染黑我花白的发丝,让我回到家乡 I'd love far more my Antrim shore, its dark bluehills and rain 我会更加热爱那金色海滩,蓝色的山梁和黑色的雨滴 Around the fires, my heart's desires, heaven grant till life shall fail 炉火边,让我的愿望在天堂里实现,只到我倒下的那一刻 And keep me far from the cruel war and from the Nightingale 让我远离那残酷的战火,远离那夜莺的啼哭随着女子的歌唱,每一个人都看到充满激情的少年, 随着女子的歌唱,每一个人都看到充满激情的少年,怀着保家卫国的梦想加 入军队,为了国王,为了家乡,随着战船征战四方. 入军队,为了国王,为了家乡,随着战船征战四方.就在离开家乡的那一刹那,回头回望那熟悉的故乡, 就在离开家乡的那一刹那,回头回望那熟悉的故乡,陡然发现自己地梦想原 来已经偏离了方向.真正最舍不得的东西, 来已经偏离了方向.真正最舍不得的东西,原来只是家乡里最在乎自己地人和 自己最在乎地人. 自己最在乎地人. 夕阳夕下.战船在驶离港湾.花白头发的双亲在岸上相拥低声哭泣, 夕阳夕下.战船在驶离港湾.花白头发的双亲在岸上相拥低声哭泣,心爱的 女子蹲在视线最远的地方掩面痛哭,年幼地弟弟和妹妹追逐着船只大声叫喊, 女子蹲在视线最远的地方掩面痛哭,年幼地弟弟和妹妹追逐着船只大声叫喊, 哥哥.哥哥,你一定要安全的回来!一声声撕人心肝. 哥哥.哥哥,你一定要安全的回来!一声声撕人心肝. 左右四顾,多少和自己年纪相仿的少年也如自己这般, 再左右四顾,多少和自己年纪相仿的少年也如自己这般,满心彷徨无助的看 着岸上深爱的人,同样的对前途感觉到一片迷茫? 着岸上深爱的人,同样的对前途感觉到一片迷茫? 战船驶远,岸上的人再也看不到,前途是血与火的考验,要想生存下来, 战船驶远,岸上的人再也看不到,前途是血与火的考验,要想生存下来,只 能不停的告诉自己,要坚强.要坚强!就算是面目全非,我也要回到我的家乡! 能不停的告诉自己,要坚强.要坚强!就算是面目全非,我也要回到我的家乡! 几番征战,铁蹄踏遍四方,每天都是兵铁交戈,惨嘶呼喊. 几番征战,铁蹄踏遍四方,每天都是兵铁交戈,惨嘶呼喊.别地东西都已经 不再记得,只留下心底最渺小的愿望,让我远离那残酷的战火, 不再记得,只留下心底最渺小的愿望,让我远离那残酷的战火,远离那夜莺的 啼哭,让我回到家乡.我想念我的爱地人.我想念我的弟妹爹娘. 啼哭,让我回到家乡.我想念我的爱地人.我想念我的弟妹爹娘. 只是战争无情,每天都有人战友倒下.惨死在无情的战火里. 只是战争无情,每天都有人战友倒下.惨死在无情的战火里.不记得有多少 那血淋淋的手从怀里掏出信件,用最后的气息微弱地道:求你, 次,那血淋淋的手从怀里掏出信件,用最后的气息微弱地道:求你,帮带回我 地家乡. 地家乡. 岁月流逝,战争未平,少年却已经变成了青年,年华未老,鬓间却已斑白, 岁月流逝,战争未平,少年却已经变成了青年,年华未老,鬓间却已斑白, 怀里揣着厚重的信件,一脸坚毅地拖着残破的身体终于回到家乡. 怀里揣着厚重的信件,一脸坚毅地拖着残破的身体终于回到家乡. 可是,家乡不再是那个记忆的里家乡,心爱的女子嫁了人, 可是,家乡不再是那个记忆的里家乡,心爱的女子嫁了人,带着几岁大的孩 子怔怔的看着自己.弟妹也长成大人,学会了隐忍的笑, 子怔怔的看着自己.弟妹也长成大人,学会了隐忍的笑,用满是老茧的手急切 的抚摸自己,告诉自己,老父老母都已经不再了,他们盼了你许多年, 的抚摸自己,告诉自己,老父老母都已经不再了,他们盼了你许多年,终究没 有盼到.还算是好,天神保佑,哥哥你终于回来了. 有盼到.还算是好,天神保佑,哥哥你终于回来了. 面对面目非全的自己与家乡,变成青年的少年终于抱头痛哭.为什么, 面对面目非全的自己与家乡,变成青年的少年终于抱头痛哭.为什么,为什 所有的事情都变了样? 么?所有的事情都变了样? 一场梦想,最终的结果,不外是终生孤老,在剩下的岁月里,身边一只老狗, 一场梦想,最终的结果,不外是终生孤老,在剩下的岁月里,身边一只老狗, 每天对着炉火静静的回想. 每天对着炉火静静的回想. 一切的过错, 都归终到那永远没有正义与公正的战争, 它摧毁了所有的东西, 一切的过错, 都归终到那永远没有正义与公正的战争, 它摧毁了所有的东西, 所有的幸福,还有梦想,都在战争的铁蹄下化作了泡影. 所有的幸福,还有梦想,都在战争的铁蹄下化作了泡影. 只有在梦里,才能找到片刻的平静.恍然中,飞到了天堂,重见父亲与母亲, 只有在梦里,才能找到片刻的平静.恍然中,飞到了天堂,重见父亲与母亲, 他们都在笑, 孩子,你回来了! 他们都在笑,说,孩子,你回来了! 最后,幻影尽运,风笛声悠悠,那个清雅的女人双眼含泪,一遍遍低声唱: 最后,幻影尽运,风笛声悠悠,那个清雅的女人双眼含泪,一遍遍低声唱: 让我远离那残酷的战火,远离那夜莺的啼哭.邦尼,邦尼,请给我颗后悔药, "让我远离那残酷的战火,远离那夜莺的啼哭.邦尼,邦尼,请给我颗后悔药, 让所有事情重新来过! 让所有事情重新来过!"