月下桑txt:帮我看这句话的理解

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/05 19:45:11
He said he made a ball in his house.这句话应该理解为他在他家里说他做了一个球还是他说他在他家里做了一个球?如果理解为其中一个,另一个怎么表达?对于这种情况有什么避免或区分的方法吗?

肯定是他说他在家里做了一个球的意思~
因为He said 后面接着的(he made a ball in his house)是一个从句
可以把括号里面那句当成是一个宾语,而said就是这句话的谓语,HE就是主语
如果是按他在家里说他做了一个球的意思,应该用IN HIS HOUSE修饰HE,IN HIS HOUSE应该接在HE 的后面当它的修饰语,以免产生混乱.这种情况下侧重点就变成了IN HIS HOUSE ,而不是以HE MADE A BALL 为主要所要表达的意思了.

两者皆可吧。倾向于后面一种说法,宾语从句。
若是说它在他家里说他做了个球似乎该说:he said in his house that he made a ball.(好别扭啊>_<)

他说他在家里做了一个球.

他说他在他家里做了一个球,一般从句子总体上分,看结构