皮肤冷冻后会留疤吗:求三国志吴书张昭传译文,高手们拜托了

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/29 07:11:50
权於武昌,临钓台,饮酒大醉。权使人以水洒群臣曰:“今日酣饮,惟醉堕台中,乃当止耳。”昭正色不言,出外车中坐。权遣人呼昭还,谓曰:“为共作乐耳,公何为怒乎?”昭对曰:“昔纣为糟丘酒池长夜之饮,当时亦以为乐,不以为恶也。”权默然,有惭色,遂罢酒。
能在两天之内回答吗?

我译的:

孙权在武昌,有一天来到钓台(应该是个水池),喝得酩酊大醉。孙权叫人把酒水分给大家,并且说:“今天大家都放开喝,只有喝醉了掉到池子里才算罢休。”张昭表情严肃不发一言,走到外面的车上坐下。孙权派人叫张昭回来,对他说:“不就是大家一块高兴一下嘛,你干吗这么气愤?”张昭回答说:“当年商纣王就是修建了酒池整天泡在里面喝,他当时也只是认为全当消遣,没看作是多么坏的行为。”孙权无言可对,脸上露出惭愧的表情,这才宣布停止酒宴。

本人大略译了一下,希能有所帮助。
孙权在武昌的时候,濒临鱼池(值得商榷),喝酒大醉。孙权命人用水(不知是不是就指水)洒群臣,(并)说:“今天我们酣饮(或痛快地喝酒),只有(当谁)喝醉酒而掉进鱼池,他才能作罢(不再喝酒)。”张昭绷着脸不言语(说话),走到外面,坐在车(马车)上。孙权派人叫张昭回去(喝酒),并问他说:“大家在一起高兴高兴罢了,你为什么(对此)生气呢?”张昭答道:“从前商纣王在糟丘酒池通宵达旦地饮酒作乐,(这在)当时也认为是对的,不认为是错误的。”孙权听了(派去找张昭的人)的回复时,面有羞愧之色,便命大家散了。

本人大略译了一下,希能有所帮助。
孙权在武昌的时候,濒临鱼池(值得商榷),喝酒大醉。孙权命人用水(不知是不是就指水)洒群臣,(并)说:“今天我们酣饮(或痛快地喝酒),只有(当谁)喝醉酒而掉进鱼池,他才能作罢(不再喝酒)。”张昭绷着脸不言语(说话),走到外面,坐在车(马车)上。孙权派人叫张昭回去(喝酒),并问他说:“大家在一起高兴高兴罢了,你为什么(对此)生气呢?”张昭答道:“从前商纣王在糟丘酒池通宵达旦地饮酒作乐,(这在)当时也认为是对的,不认为是错误的。”孙权听了(派去找张昭的人)的回复时,面有羞愧之色,便命大家散了。