破网捞鱼打一成语:爱滋病的起源?

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/01 04:02:14

科学家试解爱滋病起源之谜

来源:《中国保健》时间: 2003-10-30

据BBC报道,科学家们周一(9月11日)在伦敦开会,试图确定爱滋病和导致爱滋病的人体免疫缺损病毒的出现究竟是意外还是人为所致。
与会代表将进行辩论的是一个推测:爱滋病病毒可能是五十年代在非洲进行小儿麻痹症疫苗试验时,从猴子身上传给人类的。
科学家们的辩论可能会导致一个可怕的结论:在非洲造成极大破坏且迅速传播到世界各地的爱滋病的出现,并不是一次偶然的意外,而是科学实验中的过错这个人为因素造成的。
疑云重重
虽然科学家们普遍认为,爱滋病病毒很可能是从黑猩猩身上传给人类的,但没有人能真正解释,为什么人类同猴子过去数十年来一直密切地生活在一起,却直到二十世纪末才出现这种致命的传染病。
相信小儿麻痹症疫苗试验为病源之说的人谴责五十年代末期在刚果和其它中非国家进行的疫苗测试。
他们怀疑科学家在进行试验时,使用了感染上一种叫SIV病毒的黑猩猩的肌体组织。SIV病毒同造成人类爱滋病的病毒十分接近。
这些人最强的论据是,爱滋病最初只在那些使用这种小儿麻痹症疫苗的地方爆发。
难以定论
研究这种疫苗的科学家们否认曾经使用黑猩猩的肌体组织,并已经把一些剩余的疫苗样本送去作独立检验。
然而,即使检验结果出来了,也不表示有关这个问题的争论就此可以平息。
如果样本含有黑猩猩的肌体组织,或者SIV病毒,就意味着爱滋病的出现要归咎于那种小儿麻痹症疫苗。
如果样本不含黑猩猩肌体组织或SIV的成份,也只能证明这些样本没有受到病毒的感染,却并不代表其它样本也是如此。

艾滋病是“获得性免疫缺损综合征”(AIDS)的英文简称。艾滋病病毒终生传染,它破坏人的免疫系统,使人体丧失抵抗各种疾病的能力。1981年6月,美国疾病控制中心首先报道了5例这样的病例,他们都是同性恋者,随后,在美国和其他国家都陆续发现了类似症状的病人,在全世界大规模传播开来。

当人们追溯艾滋病的历史时会惊奇地发现,它的前几页迄今为止还是一片空白。

人类关于艾滋病的确切记载大都始于1981年。在此之前,我们对这种疾病一无所知。我们不知道在20世纪的70年代,或者更遥远的过去,有多少人感染了艾滋病,也不知道它究竟起源于何处。艾滋病从一开始就被笼罩在重重迷雾之中。虽然众说纷纭,其中不乏合理的猜测和颇有科学依据的推论,但还没有哪一种观点能够得到世人的公认。

我们所知道的是,艾滋病病毒这个沉默的杀手在人类对它毫无防备的情况下,悄然发起了攻击。随后,又以一种不引人注目的方式开始了它的传播。一位研究艾滋病的专家用“寂静”概括了艾滋病在早期蔓延时的特点。但我们注意到,艾滋病病毒这个“寂静”的杀手所选择的攻击目标令人不寒而栗。它对侵犯人体的某个器官,或者

说“攻城掠地”并不感兴趣。它要摧毁的是人类的整个免疫系统。

艾滋病的出现并非来势汹汹,但它却来者不善!

1981年3至4月间,有两种疾病的异常动向引起了美国疾病预防控制中心有关专家的注意。这两种疾病分别是卡波西肉瘤和卡氏肺囊虫肺炎。

卡波西肉瘤是一种少见的、发生在老年人当中的疾病,而且恶性程度不高。但1981年3月,他们在纽约市年轻的男性同性恋人群中至少发现了8例恶性程度很高的卡波西肉瘤病例。

几乎与此同时,在美国的加利福尼亚和纽约,一种少见的肺部感染—卡氏肺囊虫肺炎也呈现出上升的趋势。一位药剂师在回忆当时的情况时说:“一位20多岁的男性同性恋者因为患有肺炎在医院接受治疗。两个星期之后,他的医生打来电话,要求我补充一种很不常用的治疗药物。这种情况很特别,因为在此之前没有人要求补充药物,患者通常在10天左右时痊愈出院或者死亡。”

6月5日,美国疾病预防控制中心在其《发病率与病死率每周报告》上发表了一篇题为“卡氏肺囊虫肺炎—洛衫矶”的文章。就在文章发表以后,该文的作者之一,美国洛杉矶加州大学的免疫学家迈克尔·戈特里布的电话就一直响个不停。全国各地都有医师打来电话说,他们也发现了同样的病例。

此后,这篇文章的发表曾被认为是艾滋病出现的标志。但确切地说,它只是人们认识艾滋病的开始。

1982年7月,美国有23个州报告了艾滋病病例,感染者的总数上升到了452人。随着艾滋病病例的不断增加,它所危及的人群范围也在不断扩展。这使人们对艾滋病的传播途径开始有了初步的认识。

1982年8月,人们给它起了一个新的名字:获得性免疫缺陷综合征。所谓“获得性”是指这种疾病不是人类固有的或遗传的。它是由外界的因素引起的。“免疫缺陷”是就其后果而言的。因为这种疾病最终造成的结果是人体免疫系统被破坏。“综合征”是指这种疾病的患者所表现出的症状不止一种,而是一组综合的症状。由于这个名字十分贴切地反映了疾病的特点,因此广为流传而且一直被沿用至今。不过这名字也有个缺点,那就是太长,叫起来不顺口。于是人们就取其英文名称每个单词的第一个字母而称其为AIDS。在法语和西班牙语中,由于语序的关系把它改成了SIDA。我们中国人根据英文缩写AIDS的发音,再加上一个“病”字,把它翻译为“艾滋病”。