dnf晴天boss开眼:《奇诺之旅》的奇诺的原名叫樱花(sakura),改成什麽会变难听呢?
来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/29 12:24:28
《奇诺之旅》的奇诺的本名叫樱花(sakura)
“。。。好像是一种花的名字,稍微改一下就会变得很难听。”
改成什麽会变难听呢?
“。。。好像是一种花的名字,稍微改一下就会变得很难听。”
改成什麽会变难听呢?
樱花在日文里读作“SAKURA”
与树根“NEKURA”等等比较像
他的本名不是樱花吧,使他后来遇到的那个小女孩才是樱花吧。在片子里没有提到他的原名(好像是),是因为在他国家的时候有帮男生总叫错他的名字(片子里有的把)所以他觉得很难听
根本原因:樱花(sakura)在日语中与树根的读音相近.
读者方面猜测的原因:以前有很多人常常叫错主角的名字,让他有些反感。
樱花(sakura)在日语中与树根的读音相近.
绝对不是樱花……
根本不是日文……