工行节节高2:请翻译:美国人开放的作风

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/03 05:17:52

I rather translate 作风 as "attitude and lifestyles". Because when you say "作风" alone it is more about the general thinking, believing, and acting. Otherwise, you have 工作作风, 领导作风,等等。

So, I would translate the whole phrase as:
the liberal attitude and lifestyles of Americans

the liberal style of Americans

the exoteric style of American.

American exoteric style