壬寅日柱2017年运势:共产党宣言在中国

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/28 00:09:22
从共产党宣言传入中国后开始,对中国大大小小的革命的影响等

1848年2月23日,一本只有23页、封面朴素简洁的小册子被运出伦敦一家印刷厂,正是这本没有署上两位年轻作者马克思和恩格斯名字的《共产党宣言》,“以天才的透彻而鲜明的语言描绘了新的世界观”,牵动了全世界最广大人民的心魄,标志着马克思主义的诞生。
1920年春天,在浙江义乌县分水塘村的一间破旧柴房里,从日本留学回国的年轻的陈望道翻译完成了中文版《共产党宣言》。自此,这部被称为“人类撰写的最为重要的著作之一”的科学共产主义纲领性文件,有了第一本中文全译本,对中国革命和历史产生了难以估量的深远影响。
而在之前,《共产党宣言》在全球范围内就已经用30多种语言出版了300多种版本,成为全球公认的“传播最广的社会政治文献”。这不仅因为《共产党宣言》那磅礴气势和犀利笔锋所具有强大的震撼力,更根本的原因是因为它对资本主义的批判切中要害,具有深刻的科学性,因而它能够同世界无产阶级的历史地位和前途命运紧密地联系在一起,迅速成为各国共产主义运动的旗帜和行动指南。在它的指引下,十月革命率先取得成功。
也就是继十月革命之后,马克思主义如星星之火开始在中国迅速传播。陈望道根据日文、参照英文翻译的这一全译本自1920年8月由上海社会主义研究社出版后,立即大受欢迎,当年9月便重印第二版,至1926年便印至第17版。一大批中国革命者通过《共产党宣言》接触到马克思主义。毛泽东同志曾多次提过,有三本书特别深刻地铭刻在心中,建立起他对马克思主义的信仰,其中第一本就是陈望道翻译的《共产党宣言》。邓小平同志也曾说过,我的入门老师是《共产党宣言》和《共产主义ABC》。
随着中国革命的发展,《共产党宣言》有了更多、更完整的译本。据中共中央编译局专家胡永钦介绍,1930年,华岗根据英文版翻译出版了英、汉对照的《共产党宣言》,其中包括英文版的序言。1938年,成仿吾与徐冰根据德文版在延安解放社出版了新的版本;1943年延安整风后,博古在这个版本的基础上参照英、俄两种文本加以校定,重新出版,在解放区影响广泛,印行约20余万册。1949年,李立三等根据莫斯科外文书局为纪念《共产党宣言》发表100周年出版的纪念版,再度翻译出版了中文纪念版,其中收全了马克思、恩格斯所写的7个序言。50年代初,谢唯真等在此基础上加以校订。中共中央编译局在1958年出版“马恩全集”第4卷时又出《共产党宣言》新版,1959年出版单行本,此后盛行全国的版本多在此基础上修订。除这几个常见的中文版本外,目前还发现了一个署名译者陈硕石的版本,但译者及出版者均难觅其迹,只能大致推测出版于30年代前后。此外,1947年乔冠华还在香港推出一个在成仿吾、徐冰译书基础上,根据英文版校订的版本。
《共产党宣言》呈燎原之势在中国广泛传播,从众多的译本上就可得以证明。解放后,这本影响过几代中国共产主义者的巨著得以更大量出版,保守估计约达千万册以上,并有朝文、维吾尔文、哈萨克文、藏文、蒙文以及盲文等文字出版,成为发行量最大的马列经典作品。这其中包括16开的大字本、线装本,又有64开的袖珍本,还有一些油印、手抄本。
中共中央编译局局长韦建桦认为,一个半世纪以来,《共产党宣言》曾被翻译成200多种语言文字,出版过1000次以上,它所揭示的科学真理指引一代又一代共产党人和劳动群众,为建立、巩固和发展社会主义制度而进行波澜壮阔的斗争,从而对世界历史进程产生了深刻的影响。新世纪之初的今天,我们重温《共产党宣言》阐述的马克思主义基本原理,回顾世界社会主义运动在这种精神指引下走过的历程,缅怀那些在它的启发下走上革命道路的无产阶级革命家和共产主义战士,必将受到深刻的教益和启发。《共产党宣言》所阐明的共产党的工人阶级先锋队性质、党的最终目标、基本原理和策略原则,与我国具体实际相结合,对于今天我们党的建设仍然具有现实的指导作用和深远的历史意义。