宁渊星零全文免费阅读:急需:大家帮我翻译几句话吧,我翻译不出来,谢谢

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/28 05:38:39
“2004年,在手机市场的竞争上,日韩企业利用自身在时尚和精密光学设计上的优势成功上演了一出“大逆转”的战役。2001年后,手机产生了两个可能的发展方向:一是向智能化方向发展,成为一个智能终端,一个是图像化方向。作为后来者,如果是前者,竞争的焦点在核心芯片、操作系统,日韩企业并不占有优势。但是,在光学和精密机械技术上,日本企业占据一定优势,所以将摄像头和手机相结合,形成以像素来定义手机档次,事实上就等于进入了日本企业的领地。”
帮我把这段话翻译成英文,麻烦大家了,非常感谢

in 2004, in the market of cellphone, the korean and japanese enterprises made a great success against all adds by drawing on its advantages concerning the fashion and the design of the sophisticated optics. after 2001, it seems that there come two possible trends in the field of cellphone. one is intelligence, which will develop into the intelligent terminal, the other is image.if the development of the intelligence becomes the mainstream, the competetion will focus on the field of the chips and operation system. then the korean and japanese companies won't have great advantage, but the japanese companies have an edge when it comes to the optics and the sophisticated machinery technology. so the combination of computer camera and cellphone comes to japanese business's advantage. when the quality of a mobile phone is determined by pixels, the japanese companies really have a field day.

field day:过足瘾头特别愉快的日子