初二地理期中考试卷:谁能帮我翻译一句话?我女朋友要

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/04 22:03:22
当我为你流下了第一颗泪的时候,我才知道自己喜欢了你;当我为你流下了第二颗泪的时候,我才知道自己深爱着你
用英语怎么翻译?

teardrop才对!

When I shed my first teardrop for you, I realized that I liked you; When I shed my second teardrop for you, I knew that I am in love with you.
或者
My first teardrop for you told me that I liked you; my second teardrop for you confirmed my love for you.

好幸福的男人哦!:) 婚前她为你流泪,婚后你为她哭泣(She cries her eyes out for you before marriage, you cry your heart out for her after marriage)。

开玩笑的。

The moment I shed my first tear for you, I realised I like you; The moment I shed my second tear for you, I realised I am deeply in love with you.

When I dropped my first tear for you ,I realized that I had love in you .When I dropped my second tear for you ,I had realized that I love you so deeply.
不知道通不通顺,凑合着,但应该是过得去吧 ^0^ ~~~~~~~

When the firt tear drops from my eyes,I know I like you;when the second one drops,I know I have fallen in love with you.

On my first drop of tear for you, i knew i had been attracted by you
On my second drop, i knew i had been in love with you

On my first drop of tear for you, i knew i had been attracted by you
On my second drop, i knew i had been in love with you