怎么设置进群要同意:火影忍者的结尾曲

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/26 09:25:09
就是那个[失什么言叶] 画面是有流星雨的
我想要中文名字 和歌曲中文发音(不是歌词)
拜托大家了 早点找到合适的 我会追加的

我也超级喜欢这个的
一年前的东西了呀

失くした言叶

中文翻译来
是 遗失的语言

罗马拼音:
nakushitakotoba

konoryoutenikakaeteirumono
tokinoshizuku
sottonigirishimetewasuretakioku
nakushitakotoba

hitotsuhitotsuomoidaseba
subetewakatteitakigashiteitanoni
iroasetakotobawa
bokunosugusobanioiteatta

kotaenodenaiyoruto
hitohiranonukumorito
harukakanatanoakogareto
tadasoredakewokurikaeshi
bokuwaikiteiru

konoryoutenikakaeteirumono
tokinoshizuku
sottonigirishimetewasuretakioku
nakushitakotoba

anatagaomoukotowo
samerukotonakutemotonitsukamitainoni
hitodearubokutachiwa
sonokimochiwowakachiaenaimama

kotobagahanatsuimiwo
tatoenonaiomoiwo
kotaerukotononaikanjyouwo
mitsumeaeba
tsutawarukotogadekitaraiinonina

konoryoutenikakaeteirumono
tokinoshizuku
sottonigirishimetewasuretakioku
nakushitakotoba

konoomoiwamunenishimatteokou

nakushiteshimatta

日文原版歌词:(看不到的话下载日文显示插件,或复制到文本文档里看。)
失くした言叶

この両手に抱ぇているもの 时のしずく
そっと握り缔めて忘れた记忆 失くした言叶

一つ一つ思い出せば 全てわかっていた气がしていたのに
色褪せた言叶は 仆のすぐそばに置いてあっほた
答えの出ない夜と 一片の温もりと 遥か彼方の憧れと
ただそれだけを襙り返し 仆は生きている

この両手に抱ぇているもの 时のしずく
そっと握り缔めて忘れた记忆 失くした言叶

あなたが思うことを 冷めることなく手元に掴みたいのに
「人」である仆达は その气持ちを分かち合えないまま

言叶が防つ意味を 例えのない思いを 答えることのない感情を
见つめ合えば 伝わることができたらいいのにな

この両手に抱ぇているもの 时のしずく
そっと握り缔めて忘れた记忆 失くした言叶

この思いは胸にしまっておこう

失くした言叶(失去的话语)

hitos hitos homoidaseba subete o kaahteita kigasiteitanoni
一个一个回想 似乎懂得全部
hiro asetakotobawa bokunosugu sobani ohite na ta
褪色的话语 包围着我
kotaenoteh naai yoruto hitokirano nuku morito harukakanatano akokayato
没有一丝温暖的答案的夜 憧憬着遥远的彼方
tadasoredakewo kurikaresibok khai ki teiru
我只是反复着这些而生存
kono ryo woteni haka leh tehirumono tokinosizuku
双手抱住时间的泪滴
sotoni girisimeteh wasuretakioku nakusitakotoba
紧握的是遗忘的记忆 失去的话语
konohmoiwa
这个思念 全都消亡

不全,不过应该够用

http://202.101.104.46/our2000/ost/naruto/Wind.mp3