德芙巧克力英文价格表:这句话怎么翻译比较好?

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/30 08:24:41
In the Dream Factory, there is no room in the script for the movie actress on the wrong side of 30. She starts to fade from the box-office like the Cheshire Cat, as the clock ticks away. But nobody must have told that to Michelle Yeoh.

谢谢高手不吝赐教啊!

在“梦工厂”中,剧本里没有年过三十的女影星的立足之处。时光流逝,她就像那只柴郡猫的逐渐消失(可参考《爱丽丝梦中奇遇记》)一样,在票房里渐渐淡出。但一定没有人把这些告诉过杨紫琼(这句直译,即杨紫琼在票房依然有红火,就是一楼的表达的意思)。

在“梦工厂”,剧本里没有30岁以上的电影女演员,随着时间的过去,她们开始像柴郡猫一样傻笑着淡出票房。但是杨紫琼是个例外。

在梦工厂里,剧本没有那些到了三十岁的女影星的位置。她像柴郡那只露齿嬉笑的猫一样,当时光已逝,便开始从票房黯然引退。但没人敢说Michelle Yeoh也必然如此。