无主之地2海伯里斯位置:pull yourself together

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/28 12:25:24
中文怎么翻译???

pull yourself together:
vi. 振作起来(恢复镇定,控制自己)

Examples:
1. You must try to pull yourself together your family depend on you.
你应该振作起来--你的家庭都指著你呢.
2. Pull yourself together, young man, try again
振作起来,小伙子,再试一下。

整理好你自己
准备好你自己
把自己弄好
把自己准备好
....

要看上下文和实际情况.
一般说这种话的对象有"颓废,不勤奋,偷懒...等的不良情况"而说话人就说这句话,意思是"你好好地,改变自己现在的精神面貌"那种意思.
不知道解释的清楚不?呵呵,不好意思.

pull yourself together:
vi. 振作起来(恢复镇定,控制自己)

合作自己