卡乐滋有多少实体店:翻译“面朝大海,春暖花开”

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/11 12:55:43
从明天起,做一个幸福的人
喂马,劈柴,周游世界
从明天起,关心粮食和蔬菜
我有一所房子,而朝大海,春暖花开

从明天起,和每一个亲人通信
告诉他们我的幸福
那幸福的闪电告诉我的
我将告诉每一个人
给每一座山,每一条河取一个温暖的名字

陌生人,我也为你祝福
愿你有一个灿烂的前程
愿你有情人终成眷属
愿你在尘世获得幸福
我只愿面朝大海,春暖花开

读过这样一个版本的翻译:
Towards the Sea, With Spring Blossoms
By Haizi 海子

From tomorrow on, I will be a happy man;
Grooming, chopping, and traveling all over the world.
From tomorrow on, I will care foodstuff and vegetable,
Living in a house towards the sea, with spring blossoms.

From tomorrow on, write to each of my dear ones,
Telling them of my happiness,
What the lightening of happiness has told me,
I will spread it to each of them.
Give a warm name for every river and every mountain.

Strangers, I will also wish you happy.
May you have a brilliant future!
May you lovers eventually become spouse!
May you enjoy happiness in this earthly world!
I only wish to face the sea, with spring blossoms.

海子,一个优秀的诗人,一个孤独的孩子,在他离别这个世界前,祝福天下的人.而自己却在山海关永远沉睡了,也许从此以后在他的生活中不再有残忍,不再有悲伤,不再有孤独,有的是多情的徐志摩、豪放的闻一多、悲愤的陈天华……他们都是精神上的巨人,他们互相交流彼此的思绪、彼此的灵魂,不再叹息“孤标世傲偕谁隐,一样花开为底迟?”。愿这些天才在天堂里永远快乐!

Beginning from tomorrow, so a happy people
Feed horse, wood, around the world
Beginning from tomorrow, with food and vegetables
I have a house and the sea, blossom in warm spring
Beginning from tomorrow, and every family communication
I tell them happiness
Flash told me that happiness
I will tell everyone
To each mountain, each river to a warm name
Strangers, I also wish for you
You have a bright future to
Would you lovers to get married at the
To be happy in your earthliness
I merely Mianchaodaihai, blossom in warm spring