一个人独处在家:请帮忙翻译《论孝武〉的白话文 15分

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/09 04:04:15
孝武帝承累世之遗业,遇中国之殷阜,府库余金钱,仓廪畜腐粟,因此有意乎(《御览》作「平」。)灭匈奴而廓清边境矣。故即位之初,从王恢之画,设马邑之谋,自元光以迄征和四五十载之间,征匈奴四十馀:举盛馀,逾广汉,绝梓岭,封狼居胥,禅姑幕,梁北河,观兵瀚海,刈单于之旗,剿阏氏之首,探符离之窟,扫五王之庭。纳休屠昆邪之附,获祭天金人之宝。斩名王以千数,馘酋虏以万计。既穷追其散亡,又摧破其积聚,虏不暇于救死扶伤,疲困于孕重堕殒。元封初,躬秉(《艺文类聚》、《御览》皆作「孰」,依《北堂书钞》十三改。)武节,告以天子自将,惧以两越之诛,彼时号为威震匈奴矣。(《艺文类聚》十二,《御览》八十八)

孝武帝继承了几代的遗留下来的业绩,又正逢当时国中富庶,府库里金钱有余,粮仓里积存了多得吃不完的已腐烂的谷物,因此他就有心(若是“乎”字,则解释为“在……大事上考虑”.因此,他在灭匈奴而肃清边境这一大事上有所考虑了。)灭匈奴而肃清边境了。因此继位的初期,听从了王恢的谋画,设计了马邑的计谋,(传说秦人在山西某地多次筑城总是倒塌,后有匹马来此绕圈奔驰,秦人按照马奔驰的路线筑城,就成功了,从此这里就叫“马邑”。设马邑之谋,就是筑城的意思。)自从元光年间而至征和年间这四五十年之间,征伐匈奴四十多次:攻举了盛馀,越过了广汉,横度了梓岭,在狼居胥、姑幕等地举行封禅大典,(封禅,祭天地。在狼居胥、姑幕封禅,意思就是攻占了这些地方。)在北河上架桥渡过,在瀚海阅兵,砍了单于的旗,斩了阏氏的头,深入到符离地区的巢穴,扫荡了五王的地盘。收纳了休屠昆邪的附属部落,缴获了金人用来祭天的宝物。斩杀名王达千计,(馘,战争中割取敌人的左耳来计算功绩)消灭敌人达万计。已穷追猛打敌方逃亡的人,又攻破了他们积聚物资之处,敌人没有时间去救死扶伤,又被孕妇流产之类的事所拖累。(孕重,怀孕的人,堕殒,流产。)元封年初期,孝武帝亲自执掌武节(武节,武德、武道)把天子亲自领兵的情况昭告敌方,以两越的主子被诛杀一事警告敌人,那时朝廷号称是威势震惊到匈奴一方了。