云免开热点 2017教程:高手帮忙啊!英文翻译!

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/30 05:38:42
By combining the ratings of their attractions, Beijing is ranked as the most important destination, which is to be expected. The second destination, xi’an, has less than a half of the importance of the capital. Shanghai also appears in the same stage together with Guilin and Hong Kong, which constitute the second level in importance. Hangzhou, Guanzhou, Suzhou and Lhasa constitute the third level. And Nanjing, Luojang and Gyantse form the fourth one. The rest has an insignificant importance compared with major destinations.
The spatial distribution of attractions can be observed to favor the coastal areas, including Beijing, Shanghai and its surrounding areas, and Hong Kong and Guangzhou in the south. Xi’an and Guilin in further inland, and Lhasa far inland round out the dominant destinations. This distribution perfectly coincides with the general spatial distribution of foreign tourists in china.

综合各项指标的得分,北京意料之中地被列为最重要的旅游目的地. 西安以不到北京一半的得分名列第二. 上海与桂林和香港处于这是第二集团. 杭州、广州、拉萨、苏州构成第三集团. 与南京Luojang,Gyantse(不知什么城市)形成第四集团. 其他则相比之下显得重要性较低.
从旅游景点的空间分布可以看到的沿海地区得分较高,如北京、上海及其周边地区,以及南方的香港,广州. 加上中国内陆的西安、桂林,以及更内陆的拉萨,就构成了所有的旅游目的地. 这完全符合外国游客到中国旅游的空间分布.