cod12离线打bot:请问[悉尼]正确念法是什么?

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/05 01:21:44
一直认为“悉尼”应该是念“xi ni”,但几次在电视上看到不是念“xi ni”,正确应该怎么念呢?有没有比较权威的说明?

悉尼的英文名称是“Sydney”,中国大陆音译是悉尼,港台那边音译为“雪梨”。

中国大陆和港台的英文音译是有很大差别的,有很多这样的例子。

例如,乔丹 - 香港译为“佐敦”

罗那尔多 - 香港译为“朗那度”

尤文图斯 - 香港译为“祖云达斯”

悉尼的英文名称是“Sydney”,中国大陆音译是悉尼,港台那边音译为“雪梨”。

中国大陆和港台的英文音译是有很大差别的,有很多这样的例子。

例如,乔丹 - 香港译为“佐敦”

罗那尔多 - 香港译为“朗那度”

尤文图斯 - 香港译为“祖云达斯”

悉尼念(XI NI)