比较适合学英文的电影:下面句中个别地方不懂,请大家帮忙翻译一下!

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/06 06:24:22
I never knew our congregation to be so attentive, although I suspected some would have preferred for Aunt Hattie to leave the organ playing to Mabel. I couldn't help thinking this was the kind of patience we'd all been quick to show in the old days, before life had gotten so rough, the drought taking its toll on the land and our good spirit. We all sat silent and peaceful, as if a hard rain had just fallen.
请不要用机器翻译,见谅。我会给答的好的答案追加积分的。放心。

不灰

我没有意识到这次聚会是如此让人关注,虽然我猜测有人会赞成HATTIE姑妈留下为MABEL弹奏的风琴,但依然忍不住认为这是一种在往常司空见惯的平静。在生活变得困窘之前,干旱已经对这片土地和我们的精神造成了伤害。我们全体静静地坐着,似乎在等待一场暴雨的来临。