谁打剑姬比较好打:my english is so-so.能这样用吗??

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/03 19:52:25

so-so
adj.
平常的
不好不坏的
一般的
还过得去的
马马虎虎的
中等
---------
so-so确是个形容词,凡是形容词都能做表语(就是用在系动词be等词之后)
-------------------
你这种说法也不能说错
但不够地道
外国人很少这样说(似乎外国人也用不着这句话)
比如说咱中国人说“我用嘴巴饭吃完了”语法角度分析完全正确
但只有精神病院的人才会这样说话
你如果对一个老外说 my english is so-so
他除了认为你外语水平一般,而且会觉得你瞒幼稚的
----------------
你无非就是想表示一下你的谦虚罢了
可以说
(文一点)i am not quite proficient at english
-------------------
补充
my english is so-so这句只是 中式英语 chinglish
语言学上称这种现象叫作 Miscellaneous Language或exoglot(混杂语)

语法上正确,
但别这么用,这可是典型的Chinglish 中式英语
(外国人也绝不会说"My Chinese is so-so"的)

人家是听的懂,而且也没错。但是不常用。应该说,my english is satisfy, 我的英语一般般

so-so是形容词的话就可以

可.so-so是adj.(M要大写)

能啊!一般一般的意思!