egress exit:英语达人进!!

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/30 05:47:46
把下面这个翻译成中文.
We started as friends
But something happened inside me
Now I'm reading into everything
But there's no sign you hear the lightning, baby

You don't ever notice me turning on my charm
Or wonder why I'm always where you are

Shane (Westlife):
I've made it obvious
Done everything but sing it
(I've crushed on you so long, but on and on you get me wrong)
I'm not so good with words
And since you never notice
The way that we belong
I'll say it in a love song

Bryan (Westlife):
I've heard you talk about
(Heard you talk about)
How you want someone just like me (Bryan echo: just like me)
But everytime I ask you out
(Time I ask you out)
We never move pass friendly, no no

And you don't ever notice how I stare when we're alone
Or wonder why I keep you on the phone

Shane (Westlife):
I've made it obvious
Done everything but sing it
(I've crushed on you so long but on and on you get me wrong)
I'm not so good with words
And since you never notice
The way that we belong
I'll say it in a love song
Yeah...

Mark:
You are my very first thought in the morning

Shane:
And my last at nightfall

Mark:
You are the love that came without warning

Mark & Shane:
I need you, I want you to know

Shane (Westlife):
I've made it obvious
So finally I'll sing it
(I've crushed on you so long)
I'm not so good with words
And since you never notice
The way that we belong
I'll say it in a love song

Westlife:
And sing it until the day you're holding me
I've wanted you so long but on and on you get me wrong
I more then adore you but since you never seem to see

Shane:
But you never seem to see
I'll say it in this love song

我们开始如朋友
但是某事发生进我了
现在我正在进入每件事物之内读
但是没有你听到闪电的告示, 宝贝

你不曾经注意我打开我的吉祥物
或想知道我为什么总是你在哪里

谢恩 (Westlife):
我已经使它明显
完成了每件事物但是唱它
(我已经如此久, 但是不停地在你之上粉碎你使我错误)
我不对字感到如此好
而且自从你之后不再注意
我们属于的方式
我将在一首情歌中说它

布赖恩 (Westlife):
我已经听到你谈论
(听到你谈论)
你如何想要某人就像我一样 (布赖恩回声: 仅仅喜欢我)
但是 everytime 我邀你出去
(我邀你出去的时间)
我们友善地不再移动途径, 没有没有

而且你不曾经注意如何我注视当我们很孤独
或想知道我为什么打电话保存你

谢恩 (Westlife):
我已经使它明显
完成了每件事物但是唱它
(我已经如此在你之上粉碎渴望但是不停地你使我错误)
我不对字感到如此好
而且自从你之后不再注意
我们属于的方式
我将在一首情歌中说它
是的。。。

马克:
你在早晨是我的非常第一想法

谢恩:
而且我的最后在傍晚

马克:
你是没有警告来了的爱

马克 &谢恩:
我需要你,我想要你知道

谢恩 (Westlife):
我已经使它明显
因此最后我将唱它
(我已经如此久在你之上粉碎)
我不对字感到如此好
而且自从你之后不再注意
我们属于的方式
我将在一首情歌中说它

Westlife:
而且唱它直到你正在捉住我的那天
我已经如此想要你渴望但是不停地你使我错误
我然后更常崇拜你但是自从你之后似乎见到

谢恩:
但是你似乎见到
我将在这一首情歌中说它