塔罗牌圣杯5:请问这句西班牙语是什么意思:Il est bon comme le pain,Je suis bete comme mes pieds...
来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/27 22:49:34
谢谢大家帮忙喽!!!!
是法语!!不是西班牙语!!!!
是法语!!不是西班牙语!!!!
这是法语,怎么是西班牙语呢?
意思是:他善良而宽容,我笨手笨脚没有效率。
这里有两个比喻,好得像面包比喻善良宽容,蠢得像脚比喻笨手笨脚没有效率,这都是法语口语中的用法,有点像我们的歇后语或成语。
这不是西班牙语,而是法语,意思是"它好得像面包,而我蠢得像我的双脚一样“
是 这个意思 : 有空就打110
请问这句西班牙语是什么意思:Il est bon comme le pain,Je suis bete comme mes pieds...
请问 mais qui est Bonnie 这句法语是什么意思?
请问这句西班牙语是什么意思啊?
这句西班牙语是什么意思?
请问谁知道这是什么意思? c‘est LA Juicy。
amarte cada vez más这句西班牙语是什么意思?
请问一下这句西班牙语:Para Siempre 谢谢各位赐教
请问c'est un idiot是什么意思?
请问有谁懂西班牙语吗?可以帮忙翻译下Il Divo的Regresa a mi这首歌吗?
请问这句是什么意思?