admirable和admiring:请: 解决以下英语俚语(告诉我其英语和中文解释) 谢谢!

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/30 00:03:58
请: 解决以下英语俚语(告诉我其英语和中文解释) 谢谢!
1) sb is messed up split
Example: I didn't realize how messed up Joey was until he stole some money from his parents and split for a month.

2)veg out 和 idiot box
eg: After a hard day, I like to veg out in front of the idiot box.

3)be wiped out 和 get it together
eg: Theo was so wiped out after his workout at the gym that he couldn't get it together to defrost a frozen dinner.

4) put the move on sb 和 shove off
eg: When Rick tried to put the move on Lola at the school party, she told him to shove off.

5) grease monkey 和 rip-off
eg: My father claims that most monkeys are rip-off artists.

一题一分,哈哈
be messed up是陷入困境,粗暴对待,句子里的意思就是没钱了,陷入财政危机。直到Joey偷了他父母的钱并且出走一个月我才意识到他已经多么穷困。
idiot box 是电视机,veg out是成为植物,没有意识,应该是睡着了。结束了一天的劳累,我在电视机前睡着了。
be wiped out是精疲力竭的,get it together 是收集聚集,这里是集中精力或有力气吧。Theo 在结束了健身中心的测验后太累了,以至于连解冻速冻晚饭的力气都没有了。
move可以指舞步,shove off是离开。Rick在学校的舞会上鼓足勇气想请Lola跳舞时,Lola告诉他要走了。
grease monkey是汽车修理站或加油站的工人,rip-off是偷窃、冒牌货、敲诈。这句子里没有grease monkey啊,直接翻译的话就是我爸爸坚持认为大多数猴子都是冒牌货。