命运冠位指定狂阶金像:大家在电影院看说国语的美国大片会觉得别扭吗?我就觉得怪怪的,还是原声的好!

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/26 12:24:08
谢了!
大家都说的很有道理啊,我充分支持!

大多数的外文片子用国语说的话不能表达出原有的味道,象有些外国的幽默用中文说出来就变味了,就好象中国的卧虎藏龙用外文翻译的很古怪是一样的道理.看电影我也比较喜欢听原声,可以顺便学点,呵呵!!

我英语专业的,现在根本不看中文配音的电影,太别扭~

原声的好,可以体验英语的风格,配音有点别扭

如果你们可以很好的看懂英文,甚至了解外国的文化,那么强烈建议你们看原版的。否则的话,我觉得好的配音也是一种艺术的享受。比如以前上译厂的精典,基本上还原了当时的语境和意思。因为有些外语的幽默,我们可能并不能理解,但是经过上译厂的翻译配音,就和原来电影的意思一样,且能为我们所理解了。所以好的配音是需要的。

配好了就不别扭了

其实萝卜白菜各有所爱,每个人的品位是不同的。