属于刑事责任的是:《不破楼兰终不还》中的典故

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/30 03:26:47

《不破楼兰终不还》中的典故:

楼兰:指边境敌人。

根据《汉书》的记载:楼兰国王贪财,多次杀害前往西域的汉使。后来傅介子被派出使西域,计斩楼兰王,为国立功。

西汉时期,楼兰是个小国,地处通往西域的要道。因楼兰阻碍汉朝使节通往西域,汉武帝曾派兵征服了这个小国。       

楼兰老国王去世后,新楼兰王受匈奴使者的指使,背叛了汉朝,多次杀死汉朝前往大宛国的使臣。汉朝准备再次派人征服楼兰。       

这时朝廷有个担任骏马监的小官傅介子,自告奋勇,要求出使大宛国。大将军霍光见他如此有胆识,便派他带领人马前往。傅介子不负使命,马到成功,迫使楼兰王向汉朝谢罪。傅介子又趁着夜色,率领勇士杀死了匈奴使者,平安到达了大宛。       

汉昭帝时期,楼兰国仍反复无常。大将军霍光又派傅介子带着大批珍贵礼品和精干勇士,前往西域,宣称此行专程赏赐属国。       

楼兰王十分贪财,听说汉朝皇帝派使者到西域赏赐附属国,一点防范也没有。傅介子在驿馆布下埋伏,邀请楼兰王到驿馆赴宴,一举杀死了楼兰王,平定了楼兰,建立了战功。

诗人就常用“楼兰”代指边境之敌,用“破(斩)楼兰”指建功立业。

如:王昌龄《从军行》:

烽火城西百尺楼,黄昏独上海风秋。更吹羌笛关山月,无那金闺万里愁。

琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城。

关城榆叶早疏黄,日暮云沙古战场。表请回军掩尘骨,莫教兵士哭龙荒。

青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。

大漠风尘日色昏,红旗半卷出辕门。前军夜战洮河北,已报生擒吐谷浑。

胡瓶落膊紫薄汗,碎叶城西秋月团。明敕星驰封宝剑,辞君一夜取楼兰。

玉门山嶂几千重,山北山南总是烽。人依远戍须看火,马踏深山不见踪。

扩展资料

典故指典制和掌故。《辞海》、《辞源》为“典故”一词立了两个义项:一是典故一词的古义,与现代汉语所说的“故实”有些相当,指古代的典章制度、旧事旧例。

我们今天所讲的典故当然用的是典故的今义。典故的今义,《现代汉语词典》释作“诗文里引用的古书中的故事或词句”。《辞海》、《辞源》的释法与此有类,说是“诗文中引用的古代故事和有来历出处的词语”。

楼兰之名始见《史记》所载,公元前176年匈奴冒顿单于给汉文帝刘恒的信,楼兰归属匈奴。公元前60年,属汉朝西域都护府。楼兰是西域最东边的丝绸之路上的当道小国,汉匈为争夺西域都欲控制楼兰,楼兰在汉匈之间“不两属,无以自安”。公元前77年,西汉勇士、著名外交家傅介子杀楼兰王更其国名为鄯善,汉朝应鄯善之请求,派兵在其境内的伊循城内屯田。

参考资料:百度百科-典故

百度百科-楼兰

“不破楼兰终不还”一句引自王昌龄的《从军行七首(其四)》,楼兰,汉时西域国名。

据《汉书》载:汉武帝时,曾遣使通大宛国,楼兰王阻路,攻截汉朝使臣。汉昭帝元凤四年(公元前77)霍光派傅介子去楼兰,用计斩杀楼兰王。唐时与吐蕃在此交战颇多,王昌龄诗中借用傅介子斩楼兰王典故,表明征战将士誓平边患的决心。

王昌龄与李白、高适、王维、王之涣、岑参等人交往深厚。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉,又被后人誉为“七绝圣手”。王昌龄诗绪密而思清,与高适、王之涣齐名,时谓王江宁。有文集六卷,今编诗四卷。

代表作有《从军行七首》《出塞》《闺怨》等。

扩展资料:

《从军行七首(其四)》

唐:王昌龄

青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。

黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。

译文:

青海湖上蒸腾而起的漫漫云雾,遮得连绵雪山一片黯淡,边塞古城,玉门雄关,远隔千里,遥遥相望。

黄沙万里,频繁的战斗磨穿了守边将士身上的铠甲,而他们壮志不灭,不打败进犯之敌,誓不返回家乡。

这首诗表现了战士们为保卫祖国矢志不渝的崇高精神。

参考资料:

百度百科-从军行七首

典故:

楼兰是中国西部的一个古代小国,汉武帝初通西域时,有使者往来需要经过楼兰,而楼兰屡次替匈奴当耳目,抢劫西汉的使者。到了元封三年(前108),汉朝派兵讨伐楼兰抓住了国王。楼兰投降了汉朝,但是遭到了匈奴的攻击,只能夹缝中生存,两面都称臣。

过了一段时间后,楼兰内部又起了分裂,亲汉朝的尉屠耆求助,于是在昭帝元凤四年(前77),汉朝派遣傅介子到楼兰,杀了反对的一方,立尉屠耆为王,改国名为鄯善,迁都到扜泥城,之后由后汉政府常遣吏卒在楼兰城故地屯田,自玉门关至楼兰,在沿途设置了烽燧亭障。魏晋及前凉时期,楼兰城成为西域长史治所。

诗句出处:《从军行七首·其四》唐代·王昌龄

青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。

翻译:

青海湖上空,长云弥温;湖的北面,横亘着绵廷千里的隐隐的雪山;越过雪山,是矗立在河西走廊荒漠中的一座孤城;再往西,就是和孤城遥遥相对的军事要塞——玉门关。

西北战场战斗艰苦激烈,金甲尽管磨穿,将士的报国壮志却并没有销磨,而是在大漠风沙的磨炼中变得更加坚定。不打败进犯之敌,誓不返回家乡。

扩展资料

创作背景

盛唐时期,国力强盛,君主锐意进取、卫边拓土,人们渴望在这个时代崭露头角、有所作为。武将把一腔热血洒向沙场建功立业,诗人则为伟大的时代精神所感染,用他沉雄悲壮的豪情、谱写了一曲曲雄浑磅礴、瑰丽壮美的诗篇。《从军行七首》就是盛唐诗人王昌龄采用乐府旧题写的此类边塞诗。

这是边塞题材的著名绝句。写戍边将士杀敌立功的决心和必胜的信念。从边塞景象写起,勾画出一幅极为辽阔的边地风光图。从军行由多个诗篇构成,展现出血性方刚的盛唐气象。即使是艰苦战争,也壮丽无比;即使是出征远戍,也爽朗明快;即使是壮烈牺牲,也死而无憾。“黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。”等都是千古名句。

典故:

楼兰是中国西部的一个古代小国,汉武帝初通西域时,有使者往来需要经过楼兰,而楼兰屡次替匈奴当耳目,抢劫西汉的使者。到了元封三年(前108),汉朝派兵讨伐楼兰抓住了国王。楼兰投降了汉朝,但是遭到了匈奴的攻击,只能夹缝中生存,两面都称臣。

过了一段时间后,楼兰内部又起了分裂,亲汉朝的尉屠耆求助,于是在昭帝元凤四年(前77),汉朝派遣傅介子到楼兰,杀了反对的一方,立尉屠耆为王,改国名为鄯善,迁都到扜泥城,之后由后汉政府常遣吏卒在楼兰城故地屯田,自玉门关至楼兰,在沿途设置了烽燧亭障。魏晋及前凉时期,楼兰城成为西域长史治所。

诗句出处:《从军行七首·其四》唐代·王昌龄

青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。

翻译:

青海湖上空,长云弥温;湖的北面,横亘着绵廷千里的隐隐的雪山;越过雪山,是矗立在河西走廊荒漠中的一座孤城;再往西,就是和孤城遥遥相对的军事要塞——玉门关。

西北战场战斗艰苦激烈,金甲尽管磨穿,将士的报国壮志却并没有销磨,而是在大漠风沙的磨炼中变得更加坚定。不打败进犯之敌,誓不返回家乡。

扩展资料

背景:

组诗《从军行》是王昌龄采用乐府旧题写的边塞诗,载于《全唐诗》卷一百四十三。

赏析:

诗歌在写景的同时渗透丰富复杂的感情:戍边将士对边防形势的关注,对自己所担负的任务的自豪感、责任感,以及戍边生活的孤寂、艰苦之感,都融合在悲壮、开阔而又迷蒙暗淡的景色里。典型环境与人物感情高度统一,是王昌龄绝句的一个突出优点,这在此篇中也有明显的体现。

“不破楼兰终不还”一句引自王昌龄的《从军行七首(其四)》,楼兰,汉时西域国名。据《汉书》载:汉武帝时,曾遣使通大宛国,楼兰王阻路,攻截汉朝使臣。汉昭帝元凤四年(公元前77)霍光派傅介子去楼兰,用计斩杀楼兰王。唐时与吐蕃在此交战颇多,王昌龄诗中借用傅介子斩楼兰王典故,表明征战将士誓平边患的决心。

扩展资料:

从军行

作者:王昌龄

青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。
黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。

“不破楼兰终不还”,就是身经百战的将士豪壮的誓言。上一句把战斗之艰苦,战事之频繁越写得突出,这一句便越显得铿锵有力,掷地有声。一二两句,境界阔大,感情悲壮,含蕴丰富;三四两句之间,显然有转折,二句形成鲜明对照。“黄沙”句尽管写出了战争的艰苦,但整个形象给人的实际感受是雄壮有力,而不是低沉伤感的。