五指手套的钩法视频:推荐几首适合在车上听的外文歌曲。。。

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/29 17:20:29
最好是法语。。。伤感的。。。

伤感的话,le train qui s'en va不错,还有我很喜欢的
  s'il suffisait d'aimer,Celine Dion的,非常好听
  都是法语的
  下面是s'il suffisait d'aimer的歌词:

  s’il suffisait d’aimer

  Je rêve son visage, je décline son corps
  Et puis je l’imagine habitant mon décor
  J’aurais tant à lui dire si j’avais su parler
  Comment lui faire lire au fond de mes pensées?

  我梦见她的影象,和她的呼吸
  然后我试着想像他就住在我附近
  如果我知道该如何启齿,我会用温柔的话语
  让他读懂我的心思

  Mais comment font ces autres à qui tout réussit?
  Qu’on me dise mes fautes, mes chimères aussi
  Moi j’offrirais mon ame, mon coeur et tout mon temps
  Mais j’ai beau tout donner, tout n’est pas suffisant

  我不知道别人如何取悦于她
  希望有人说出我的缺点,我只有温柔的双手
  我愿献出我的灵魂,我的心和我所有时间
  只是即使我付出一切,依然无能为力
  S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer
  Si l’on changeait les choses un peu, rien qu’en aimant donner
  S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer
  Je ferais de ce monde un rêve, une éternité

  是否相爱就足够,是否去爱我已足够
  爱能更改一切 只要真心的彼此付出
  是否相爱就足够,是否爱你已足够
  永恒的世界 你就是我唯一的梦想

  J’ai du sang dans mes songes, un pétale séché
  Quand des larmes me rongent que d’autres ont versées
  La vie n’est pas étanche, mon île est sous le vent
  Les portes laissent entrer les cris même en fermant

  在梦中我流着血,就象一片干枯的花瓣
  你的泪水侵噬我让我受伤
  生命不能密封,我在风中飘摇
  哪怕门紧紧关住,哭声一样钻进我心的最深处

  Dans un jardin l’enfant, sur un balcon des fleurs
  Ma vie paisible où j’entends battre tous les coeurs
  Quand les nuages foncent, présages des malheurs
  Quelles armes répondent aux pays de nos peurs?

  在孩子的花园中,在鲜花的阳台上
  在能听见所有心跳的地方我的安宁生活,
  可是乌云迫近,预示不幸
  什么样的武器能保护我们恐惧的爱情国度

  S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer
  Si l’on changeait les choses un peu, rien qu’en aimant donner
  S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer
  Je ferais de ce monde un rêve, une éternité

  是否相爱就足够,是否去爱我已足够
  爱能更改一切 只要真心的彼此付出
  是否相爱就足够,是否爱你已足够
  永恒的世界 你就是我唯一的梦想

  S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer
  Si l’on pouvait changer les choses et tout recommencer
  S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer
  Nous ferions de ce rêve un monde
  S’il suffisait d’aimer

  是否相爱就足够,是否能爱你已足够
  如果一切重新开始
  我们将梦想变成这个世界的现实
  是不是 有爱就足够

belle啊 超经典的,酷狗上好像只有英文版的
巴黎圣母院歌剧版的一首插曲 其实其他的也很好听,反正巴黎圣母院整张都超经典啦

soleil
i will come to you
never grow old

我这次在车上听的这几首,很喜欢

Down By The Sallry Garden