十年陈奕迅伴奏:电影中的专业配音问题

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/09 05:16:49
香港电影中的艺人 根本不可能说出那么流利的普通话

请问配音是电脑特技还是真人配音?

那么配音程序在什么时候搞定?

的确,很多电影中的声音并不是演员本人的声音,而是配音演员的声音.别说香港电影,你再想想外国电影,里面的中文说的那么标准肯定不能是外国演员说的,还有些动画片,那里根本就没真人演员,这都是配音的.而且如此自然流利的语言,目前为止,电脑可能还学不像.

配音工作相对于一部片子的拍摄工作来说是小工程了,因此自然是先拍好片子,再由配音演员拿着台词,对着片子中演员的口型来配.力争做到尽量的吻合,让观众感觉话还是从演员嘴里说出来的.

其实配音不光包括配人声,还有音乐啊,甚至环境的声音,什么鸟叫啊,汽车喇叭啊等等大部分也都是图象拍出来后加上的,因为拍摄现场是很难控制需要的一切声音的.

很多香港名演员都有自己专门的配音演员,比如像给周星驰配音的石斑鱼,大部分周星驰的片子都是由他来配,因为声音和星爷本人的风格吻合.
不光是具体演员,大陆给不同地方影片配音的人员也相对固定,比如给港片配音的人会配很多港片,和给日韩剧配音的就不是一拨人,欧美的又是另一种,仔细听的话,很容易听出几套不同的配音队伍的:)

香港电影都是在后期作电影的配音工作。其间有不少专业的配音演员,如长期替周星驰配音的石斑鱼,就十分优秀。在《英雄》拍摄完成后,剧组也是找的声线和张曼玉相似的配音演员来完成剧中的普通话对白。


真配
拍完配
问题挺配
我来配一配
观众:你也配?

当然是真人配音