利丰集团 上海:山p<<小姐抱抱>>中文及罗马音!

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/28 08:18:49

抱いてセニョリータ

主唱:山下 智久

喧哗の伤迹を
眺めあなたは言う
『あいつとつるむのはもうやめな』と

分かってるって女なんて
大人ぶってガキ扱い
もうやめにしてくれないか

抱いて抱いて抱いてセニョリータ
强く强く强く离さないで
饰らず格好つけずに傍においでと

抱いて抱いて抱いてセニョリータ
强く强く强く离さないで
あなたのその唇が
じれったいのよ

抱いて抱いて抱いてセニョリータ
强く强く强く离さないで
饰らず格好つけずに傍においでと

抱いて抱いて抱いてセニョリータ
强く强く强く离さないで
あなたのその唇が
じれったいのよ

罗马音

ke nnka no kizue to o
nakame anata wa yiu
[a yi tu to tu ru mu nowa mou yamena]to
wa ka tte ru tte onnna nann te
otora butte gaki atukeyi

dayite dayite dayite senyuriita
tuyoku tuyoku tuyoku ha ra sa na yi de
kazeete kannkotukezuni sobanioyideto
dayite dayite dayite senyuriita
tuyoku tuyoku tuyoku ha ra sa na yi de
anatano sono kuchibiruga
ji re tta yi no yo

dayite dayite dayite senyuriita
tuyoku tuyoku tuyoku ha ra sa na yi de
kazeete kannkotukezuni sobanioyideto
dayite dayite dayite senyuriita
tuyoku tuyoku tuyoku ha ra sa na yi de
anatano sono kuchibiruga
ji re tta yi no yo

望着吵架留下的伤痕
你说要与他断绝关系

说“我知道”的女人
假装成熟却孩子气
能不能不要再这样

拥抱吧拥抱吧拥抱吧女孩
紧紧地紧紧地紧紧地不要放开
抛掉修饰与伪装
到我身边来

抱吧拥抱吧拥抱吧女孩
紧紧地紧紧地紧紧地不要放开
你的双唇
让我迫不及待

若将我与昔日的他重叠
我会叹着气笑给你看

说“我知道”的男人
是想说“我不信”吧
会让你更加轻松的

哭吧哭吧哭吧女孩
在我的在我的在我的胸膛上永远
不要再独自承受
到我身边来

哭吧哭吧哭吧女孩
在我的在我的在我的胸膛上永远
今夜定会在梦中
让我迫不及待

拥抱吧拥抱吧拥抱吧女孩
紧紧地紧紧地紧紧地不要放开
抛掉修饰与伪装
到我身边来

抱吧拥抱吧拥抱吧女孩
紧紧地紧紧地紧紧地不要放开
你的双唇
让我迫不及待

「抱いてセニョリータ」
山下智久

喧哗の伤迹を眺めあなたは言う
kennka no kizuato wo nagame anata wa iu

あいつとつるむのは もう やめなと
aitsu to turumu noha mou namena to

分かってるって 女なんて
wakatterutte onnna nannte

大人ぶってガキ扱い
otona butte gaki atsukai

もう やめにしてくれないか
mou yame ni shite kurenaika

抱いて 抱いて 抱いてセニョニータ
daite daite daite senorita

强く 强く 强く放さないで
tsuyoku tsuyoku tsuyokuhanasanaide

饰って格好付けずにそばにおいてよ
kazatte kakkou tsukezuni soba ni oite yo

抱いて 抱いて 抱いてセニョニータ
daite daite daite senorita

强く 强く 强く放さないで
tsuyoku tsuyoku tsuyokuhanasanaide

あなたのその唇がじれったいのよ
anata no sono kuchibiru ga jirretai noyo

抱いて 抱いて 抱いてセニョニータ
daite daite daite senorita

强く 强く 强く放さないで
tsuyoku tsuyoku tsuyokuhanasanaide

饰って格好付けずにそばにおいてよ
kazatte kakkou tsukezuni soba ni oite yo

抱いて 抱いて 抱いてセニョニータ
daite daite daite senorita

强く 强く 强く放さないで
tsuyoku tsuyoku tsuyokuhanasanaide

あなたのその唇がじれったいのよ
anata no sono kuchibiru ga jirretai noyo

你看着打架后留下的伤口说

不要再和那家伙有牵连了

我知道的 女人就是

故作成熟把人当小孩

可不可以不要再这样了

拥抱我 拥抱我 拥抱我senorita

紧紧地 紧紧地 紧紧地不要放开

不要修饰敷衍局面 到我身边来吧

拥抱我 拥抱我 拥抱我senorita

紧紧地 紧紧地 紧紧地不要放开

你的嘴唇很惹人着急的

拥抱我 拥抱我 拥抱我senorita

紧紧地 紧紧地 紧紧地不要放开

不要修饰敷衍局面 到我身边来吧

拥抱我 拥抱我 拥抱我senorita

紧紧地 紧紧地 紧紧地不要放开

你的嘴唇很惹人着急的

这个翻译得让我狂汗……小姐抱抱。我听过最露骨的翻译不过就是“拥抱小姐”。

这有什么汗的~~不过是首仿80年代曲风的歌

顺便提:中文字幕的MV也出了,卡啦OK版也有