国际呼麦大师:有关日语的简单问题,超级简单哈~~

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/28 06:33:09
日语里的:
1.が和を的用法有什么区别?(似乎两个都有表示宾语的意思,但是具体有什么区别呢?)
2.一句话的结尾有哪些?例如:ます です でした 等以及它们的否定形式还有其他的吗?
3.表示“我”“你”有哪些?我知道的“我”有:ぼく ぉれ はたし 等,这些有什么区别呢?“你”有:ぉまぇ ぁなた 等,这些有什么区别?
非常感谢您帮我回答这些问题。

1:
你说的是对的,但是最常用的表示宾语还是用を。有些情况,按照汉语的翻译是宾语,但实际并不是宾语。比如“我想喝水”这个句子,按汉语“水”应该是宾语,但是日语要说成「水が饮みたい。」还比如说“我想要本书”日语应该说《本がほしい。》这是因为たい和ほしい比较特殊,要求接对象语,其前用后が。还比如“我喜欢你(大家常说的“我爱你”)”就是用“人名+が+好き”的结构,这种结构中我们所认为的宾语,其实都是对象语,都要用が。至于一楼说的“接自动词 风が吹く”这时的 风が我认为是表示主语的。
2:
对于初学者来说,目前掌握ます です でした其实已经足够了,这些都是所谓的郑重语,但是还有一类叫做简体的,是用だ、(过去式是だった)。动词的情况就用动词原型的る(过去的用动词的た形)结尾。这些有些难度,但是还是很有必要的,因为日本人只是对尊敬的人和自己不熟悉的人才用郑重语的,朋友之间时用简体的,因此要是日本人和你一直用郑重语,就是说你们的关系还不够亲密。
另外,在文章或演讲中还会使用である,它也和 です,だ是相同的用法。
这些虽然有些难,但是在给初学者上课时,我还是会尽量讲一些,类似于伏笔,免得以后学太难以接受,所以也建议你先掌握一些。
3:
“我”有:ぼく ぉれ (这两个一般只限于男士使用)わたし(这个你的输入有问题,你写的はたし是不对的)这个是比较常用的,わたくし是它的郑重一些的表达,在演讲中使用。比较随便的一点的 あたし(就是わ在音变得更随便了)多用于女士的口语中。わし就是老年男子使用的
“你”有:ぉまぇ是对于比自己年龄小或地位低的人使用, ぁなた最初是用于尊敬的人,但是后来在指对方的你不太使用,而是用于夫妻之间的女的称呼男的,有点象汉语的“老公”(但是不是很准确的) きみ也是用于平辈或比自己低的人,且多用于对男士。
说了好多了,我自己都有点晕了,要是有什么不对或不明白的我们可以再切磋呀!!

1.
1.
が:后接自动词 风が吹く
を: 后接他动词 ご饭を食べる
2.
ます 否定ません
です 否定ではありません
でした否定 ではありませんでした
3.

わたし、あたし(女性用语)わしくし(自谦)、わし(老年男人用语)

きみ、