申正焕在韩国的地位:妻不下纫,嫂不为炊

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/05 01:25:21
快点帮忙

战国时的苏秦,在未得志时穷困潦倒,回到家中,“妻不下纫,嫂不为炊,父母不与言”。

“妻不下纫,嫂不为炊”。妻子继续织布,不搭理他;嫂子不给他做反吃。

苏秦以连横说秦

“归至家,妻不下纫,嫂不为炊,父母不与言.苏秦喟叹曰:"妻不以为为夫,嫂不以我为叔,父母不以我为子,是皆秦之罪也.”

出自《苏秦刺股》:
“归至家,妻不下纫,嫂不为炊,父母不与言.苏秦喟叹曰:"妻不以为为夫,嫂不以我为叔,父母不以我为子,是皆秦之罪也.”

翻译为:妻子不下织布机,嫂子不为他做饭。

妻不下纫,嫂不为炊:

形容家里人对自己的冷淡,老婆不做衣给自己穿了,嫂子不做饭给自己吃了。家人都瞧不起自己。

出自:《战国策卷三·秦一》

原来苏秦和孟子是同一时代的东周洛阳人,与孙膑庞涓张仪同是鬼谷子的学生.当年学成出山时肯定也是满怀报复地变卖家产把自己包装了一番去游说秦惠王,可是人家没理他.他住在秦国的旅馆里,花完了所有的积蓄,蓬头垢面地回到家---”归至家,妻不下纫,嫂不为炊,父母不与言”。

你要干什么啊,就是老婆不织布,嫂子不做饭

这里的妻和嫂是通用的,也就是他们两个都不织布都不做饭。。。

你是要解释吗?