月光吉他弹唱:三国志11汉化问题

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/30 10:17:19
三国志11怎样用软件汉化?汉化包我试了不能用。有论坛说用化繁为简、南极星等软件汉化,求下载地址(要能用的)及使用方法(越详细越好)。一定要自己试过成功了的!不要道听途说呦!!

这个.....目前只有私人的啊,只能汉化初始界面的,给你说一些游戏中的常用语的意思吧:
  PS: 片段间隔以本人加注的编号为准.

  1.民の心は何よりも得がたいというが/虽然无论如何都要得到民心(最后一个字确定是が么)
  今や天下の民心は/现在天下的民心
  についている/之类的/附带的
  この机を逃して天下を取らぬのは/放过这个机会就得不到天下
  まったく/真是的
  惜しいことだと思わぬか?/你不觉得可惜吗

  2.まさに、その通りです/正如你所说
  今こそ我らが立ち上がり/像现在我们举起旗帜
  この腐った天下を导くべきでしょう/必须带领这个腐朽的天下

  3.三十六方の弟子どもも/36方的弟子一同
  黄色い布を巻き/把黄色的布卷起来
  决起のときを待っております/先等待决起的时刻

  4.うむ、これぞ天命だ/嗯 这就是天命
  朝廷の宦官どもと话がまとまり次第、/次第解决朝廷的宦官
  蜂起するぞ!/蜂起吧

  5.も、申し上げます!/请听我一言
  朝廷に大事が业见しました!/朝廷很重视

  [0x02][0x96][0x31][0x78]马元义[0x02][0x96][0x30][0x78]样ほか/马元义大人的话
  [0x02][0x96][0x35][0x78]洛阳[0x02][0x96][0x30][0x78]に潜入していた信者全员が/潜入洛阳的全部信徒都被
  大将军·に处断された模样です!/大将军给处断了

  6.なんだと!?/怎么回事

  7.! こうなっては/如果这样的话
  悠长なことを言ってられません/不要说这么多废话
  すぐにでも行动に移しましょう!/赶快行动

  8.うむ!/嗯

  9.全国の我が信者たちに决起を告げよ!/通告我在全国的信徒,叫他们决起(我决起而飞,枪榆纺而止---庄子,所以我直译/
  今より我らは[0x02][0x96][0x32][0x78]汉[0x02][0x96][0x30][0x78]朝を打倒する!/现在开始我们要打倒朝廷
  苍天すでに死す、黄天まさに立つべし!/苍天已死,黄天当立

  10.苍天すでに死す、黄天まさに立つべし!/苍天已死,黄天当立

  11.よ、/哟
  先日处断した[0x02][0x96][0x31][0x78]马元义[0x02][0x96][0x30][0x78]とやらは/先日处断的马元义那些人
  いったい何を企んでおったのだ?/到底是何企图

  12.はっ、それが恐れ多くも/呵呵 恐怕多半是要
  大逆を考えておったとのことです/准备做大逆不道的事
  今、この件の背后関系を……/现在 这件事的背后关系……

  13.一大事にございます!!/头等重要的事/不好了
  [0x02][0x96][0x32][0x78]黄巾[0x02][0x96][0x30][0x78]のが/黄巾军
  朝廷に反旗を翻しました/举起了推翻朝廷的反旗
  各地で大规模な反乱が起こり/在各地发起大规模的骚乱
  官军は押され気味とのことです/大有压制官军的气势

  14.ひ、ひえぇええ……!!!/喝~~(喊杀声
  か、よ! どういうことだ!?/啊 怎么回事
  早く何とかせい!!/赶快做些什么

  15.陛下、ご安心ください/陛下 请放心
  ただちに官军を召集し/赶紧招募官军
  贼どもを打ち払って见せましょう/就能把贼兵击溃
  これ! すぐに官军を召集せよ!/那 赶快召集官军吧
  、、を/O
  ここに呼ぶのだ!/这里召集

  16.よいか、者ども!/好吗 诸位
  [0x02][0x96][0x32][0x78]汉[0x02][0x96][0x30][0x78]朝に弓引く辈は/向汉朝开火的人
  何人たりとも许されぬ!/无论是谁都不可原谅
  各地の诸侯と连携しつつ/联合各地的诸侯
  何としても贼を讨ち果たすのだ!/无论如何也要把贼兵消灭

  17.はっ!/哈
  必ずや、ご期待に应えましょう/一定 要相应(朝廷)的号召吧

  18.全身全霊で
  ことに当たる所存です
  /我当全身心的投入到这件事来(这句乱译的

  19.我らの活跃に
  ご期待ください
  /请期待我们的活跃吧

  20.うむ、赖もしい言叶だ/嗯 说的话很值得信赖的样子
  早急に贼を片づけてきてくれよ/赶快把贼兵杀个片甲不留

  21.ときに[0x02][0x96][0x32][0x78]汉[0x02][0x96][0x30][0x78]の中平元年/时间是中平元年
  [0x02][0x96][0x32][0x78]黄巾[0x02][0x96][0x30][0x78]のが举兵したことで/黄巾军举兵这件事使得
  天下に大乱が巻き起こった/天下大乱被卷起
  だが、それは/但是 这也成为了
  これから続く长い乱世の/之后漫长的乱世的
  序章に过ぎなかった/序章

  22.武力蜂起に踏み切った[0x02][0x96][0x32][0x78]黄巾军[0x02][0x96][0x30][0x78]は/各路以武力蜂起的黄巾军/踏切的意思是路口
  各地の官军を次々と打ち破り/把各地的官军各个击破
  その猛攻の前に民は怯える日々を送っていた/这凶猛的攻势下人民每天过着担忧的日子
  事态を忧虑した22のは/事态忧虑[缺了个字]
  [0x02][0x96][0x32][0x78]黄巾军[0x02][0x96][0x30][0x78]と战う义勇兵募集の高札を立てる/与黄巾军战斗的义勇军招募的高牌树起
  そして今、高札の前に1人の青年が现れた/然后,高牌前出现了一个青年

  23.……………………
  はぁ…………;/唉

  24.おい、贵样っ!!/喂 混蛋
  大丈夫たる者が国のために働かず/大丈夫当为国出力
  ため息をつくとは何事だっ!!/在这里叹息算什么啊

  25.!!
  ……贵公は何者だ?/您是谁
  いや、何故、声をかけてきたのだ?/不 为何 要和我说话

  26.おれは姓を俺姓=
  3、名を名=
  4、
  字を字=
  5という者だ!就是我
  この街で肉屋をやっている!/在这条街开肉铺
  ……って、そんなことよりも!!/那 是什么事情
  あんたは何故ため息なんぞ/使你叹息
  ついてたんだ?/附带的?[直译的
  さっきまでの真剑な眼差しは/刚才真是看走眼了
  どこにいっちまったんだ?/在哪**
  気になってしょうがねぇんだ!/叹气也是无可奈何的

  27.これは失礼いたしました/真是失礼
  实は、は[0x02][0x96][0x32][0x78]汉[0x02][0x96][0x30][0x78]室の一门にて/其实 我也是汉室宗亲
  姓を
  3、名を
  4と申します/这句可以不翻 硬要翻 就翻成 便是在下
  [0x02][0x96][0x32][0x78]黄巾[0x02][0x96][0x30][0x78]の贼と战い、/与黄巾贼作战
  この[0x02][0x96][0x32][0x78]汉[0x02][0x96][0x30][0x78]を救う志はあれど/有志救汉室
  力が及ばぬことを叹いていたのです/但力所不能及,因此叹息

  28.!!! なんだと!!/你说什么
  あんたは[0x02][0x96][0x32][0x78]汉[0x02][0x96][0x30][0x78]室の流れを/你是汉室的
  引く者だったのか!/旁支末叶吗
  ……そりゃぁ、いい!/可以这么说
  だったら、この/那么 这个
  2样が/2人
  今からあんたの力になってやろう/从今天开始助你一臂之力
  だから、代わりに!!/但是 作为代价
  あんたの志を、おれにも分けてくれ!/你的志向 俺也要分一份
  命を悬けるに足る志が欲しかったんだ!/想要一个足以能赴汤蹈火的志向

  29.おおっ、このようなところに/喂 相尼这样的地方
  贵公のような男がいたのか!!/也有您这样人吗

  力なき志も、志なき力も无力……/有力量没志向 有志向没力量
  ともに协力いたしましょう/让我们一同奋斗吧
  よろしく赖みます/请多关照 拜托了

  30.さぁて、ともに旗扬げするのは/那么 一同举旗
  いいとして/很好
  まずは固めの一杯といこうぜ!/先来一杯[这句可能错了

  31.おい、店主!!/喂店主
  急いで酒を持ってきてくれ!/快点上酒

  これから义勇军に参加するのでな/我等下就要去参加义勇军
  景気づけに一杯やりたいのだ!/趁着这时要大干一场

  32.うん? そこの髯の旦那!/嗯?那边的大胡子大爷
  あんたも/你也
  义勇军に入るつもりなのか?/想家入义勇军吗

  33.ん? ああ、そうだ/嗯?啊 是啊
  [0x02][0x96][0x32][0x78]黄巾[0x02][0x96][0x30][0x78]の民への横暴は/黄巾军对百姓的暴行
  とても许せるものではない!/无论如何也不能容忍
  天下流浪の我が身とはいえ/对于流浪天下的我
  义の旗の下/在义旗之下
  世のため人のために舍てては置けん!/为了救世而将生死置之度外

  34.ほう……では、我らと同じですね/哈 那么 我们也是
  は
  2と申す
  [0x02][0x96][0x32][0x78]汉[0x02][0x96][0x30][0x78]室の流れをくむ者……/汉室末裔
  どうでしょう?/怎么样
  共に战いませんか?/一同战斗吧
  1人よりも2人、2人よりも3人です/1人不如2人 2人不如3人

  35.おおっ、それは愿ってもないことです/哦 恭敬不如从命
  は[0x02][0x96][0x35][0x78]河东[0x02][0x96][0x30][0x78]の
  3
  6と申します/见译文27
  どうぞ、よろしく赖みます/请多关照

  36.っし! んじゃ、决定だな!!/语气词 决定了
  志と义と力が揃えば/志 义 力 都到齐了
  おれらに怖いものなんかねぇっ!!/我们真是可怕啊
  ちょうどいい!/这样就可以了
  おれん家の裏庭の桃圆で/俺家里庭有个桃园
  义兄弟の誓いといこうじゃねぇか!!/我们去那里结拜吧

  37.我ら天に誓う!我们对天发誓
  上は[0x02][0x96][0x32][0x78]汉[0x02][0x96][0x30][0x78]の恩に报い/上报汉恩
  下は民草を安らかにせん!/下安民心

  38.我ら生まれた日は违えども/虽不是同年同日生
  死すときは
  同じ日同じときを愿わん!/但愿同年同日死

  39.皇天后土の神さんたちよ!/皇天后土的众神啊
  おれらの觉悟、/俺们的觉悟
  よっく见届けやがれっ!!!/好好看个清楚吧

  40.ときに[0x02][0x96][0x32][0x78]汉[0x02][0x96][0x30][0x78]の中平元年/时间是汉 中平元年
  天下大乱の时代が始まらんとしている中で/作为天下大乱的时代的开始
  绝望の天下に小さな义が结ばれた/在绝望的天下里 小义被结成
  彼らは、混迷を深める天下において/他们 置身于深深混迷的天下
  あきらめることなく人々の愿いを受け止め続け/为了不使人们放弃希望而继续
  やがて大きな希望となっていくのだった/不久 大的希望就来临了

  41.、
  进言したいことが/想进言但

  今の朝廷には主らしき者がお/现在的朝廷之主
  を废して[0x02][0x96][0x31][0x78]陈留王[0x02][0x96][0x30][0x78]を立てるのは
  どう?
  /废除 然后立陈留王怎么样

  42.を废する/废除

  43.何もしない/什么也没做

  44.、そう……/这样啊
  (……确かに一理あるが
  どうすべきか……)/确实有这么一理该怎么做呢

  45.よ、そうは言うが/虽然这么说
  帝の废立にまで手を出しては/一旦皇帝被废立
  さすがに诸侯も黙ってない/诸侯马上就会有反应的
  今は大人しくしておき/而且他[指陈留王 献帝]还没成年
  机が熟すのを待つの/等机会成熟再

  46.うむ、それはいい/嗯 这样不错
  も、そう思っていたところ!/这就是我所想的

  !
  さっそく、文武百官を召集せよ 赶快召集文武百官

  47今上皇帝は无能惰弱にして
  天下の主に相应の威仪を
  备えておらん!!/不具备
  よって、これを废し/这样子 废除
  聪明なる[0x02][0x96][0x31][0x78]陈留王[0x02][0x96][0x30][0x78]を立てる!/立聪明的陈留王为帝
  者ども、よいなっ!!/这真是太好了

  48.その通り/就是这样
  我ら一同、の提言に/我们一同进言
  従うのみ/跟我来

  49.[0x02][0x96][0x31][0x78]刘弁[0x02][0x96][0x30][0x78]殿は暗弱にして/刘弁主公是暗弱的
  天下の君に相应しくない!!/不能胜任天下之君

  故に、[0x02][0x96][0x31][0x78]陈留王[0x02][0x96][0x30][0x78]に
  位を让っていただく!!
  /所以 让位给陈留王

  50.ひ、ひええぇぇ……!!/喝(喊声
  1.ふん! 引きずりおろせ!
  /哼 /后面 引きずり 这个短语翻到意思就是把袖子用绳子扎起来 おろせ的意思是落下

  2.さてと、后は
  [0x02][0x96][0x31][0x78]陈留王[0x02][0x96][0x30][0x78]を即位させるだけだ

  那么 后来陈留王即位

  3.待って
  その前に祸根は断つべきと
  に任せて
  /等等 必须让我把之前的祸根断掉

  4.处理して参 /不懂

  5.はっはっはっ!! そうか!
  では、[0x02][0x96][0x31][0x78]陈留王[0x02][0x96][0x30][0x78]を即位させるぞ

  哈哈哈 这样啊 那么让陈留王即位吧

  6.[0x02][0x96][0x31][0x78]陈留王[0x02][0x96][0x30][0x78]殿下、どうぞご登位ください
  我らが臣一同は
  殿下のような方を主と仰ぎたいのです
  /陈留王殿下 请登基吧 我们这些臣子都期待像殿下这样的人物能成为自己的主人

  7.………………

  8.年月、
  [0x02][0x96][0x32][0x78]后汉[0x02][0x96][0x30][0x78]13代皇帝·が废され
  [0x02][0x96][0x31][0x78]陈留王[0x02][0x96][0x30][0x78]·[0x02][0x96][0x31][0x78]刘协[0x02][0x96][0x30][0x78]がとして即位しました
  陈留王刘协即位/其他的都是虚词,として是作为 しました是完成时态

  9.このままを野放しにしていては
  いずれ天下は
  奴の思うがままになってしまう
  今このときに
  何としても叩いておかねばな
  就这样野放[可能是下野差不多意思,字典里没有]下去
  无论哪种场合天下都会变得那家伙想的那样
  现在这时候
  无论怎么样 都不会预先叩的吧[实在是很拗口 不知道说话环境

  10.が、の前では
  我が军の力など无きに等しい
  どうするつもりなの?
  /但是 现在 我军还不具备实力 到底怎么办才好

  11.、讨つべしと
  密勅が下ったとすればどう?
  大义名分さえあれば诸侯も动
  下一道讨伐的密诏的话怎么样
  有了大义名分的话诸侯也会行动的

  12.まさか……勅命を
  でっちあげるつもりなの!?
  /难道是想 矫诏

  13.これくらいの
  はったりを示さねば
  诸侯は动かない
  わかったら
  急ぎ诸侯に檄文を飞ばすの!
  如果不这样故弄玄虚 诸侯是不会行动的
  知道了的话 快把檄文飞送到诸侯那

  14.申し上げます
  22の殿より檄文が届きました
  こちらにございます
  容我禀报 从(曹操)殿那里发来的檄文在这里

  15.うむ、なになに……
  讨つべしとの密勅だと
  め、よく言う……
  だが、この檄に天意があるのも
  また事实だ
  皆の者は、どう考える?
  嗯 什么什么 讨贼的密诏 快说[读出来?]
  但是 这个檄文不仅是天意 已经成为事实
  大家是怎么想的呢

  16.を讨つは时机に叶い
  道に沿う行い
  これも家の务めと言え
  现在讨伐时机成熟
  借着这条道走 这也可以说是当务之急

  17.その通りだ、よくぞ言った!
  さっそく、诸侯と连携し
  讨伐の态势を整えよ!
  就是这样 说的好
  马上 联合诸侯 整备好讨伐的态势

  18.申し上げます!
  诸侯がの檄を受け
  同盟を结んだとのことです
  を中心に结束を强め
  今にも我が军に攻め寄せる
  构えにございます!
  容我禀报 诸侯接受了檄文 已经结成同盟
  以00为中心 [集结了强大的兵力]
  现在开始对我军展开进攻

  19.なんだと!!
  ふん、杂鱼どもが调子にのりおって!

  まさか力を合わせれば
  胜てるとでも思っているのでは
  なかろうなっ!!
  /说什么
  哼 这些杂鱼[杂牌军]虚张声势而已
  就算是真的合力 我认为也不可能取胜的吧

  20.我らも随分と
  なめられたものですな
  我们也非常000

  21.面白い!
  ならば彻底的に相手をしてやろう
  ではないか!
  もも
  じわじわと、なぶり杀しにしてやるぞ!
  者ども、そのつもりでいよ!!
  有趣
  可以的话 不如来彻底的做个对手吧
  momo 慢慢的 愚弄 杀掉[这句不是很明白 交给你yy]
  你们 为了这个么
  22.ははっ!

  哈哈

  23.ときに[0x02][0x96][0x32][0x78]汉[0x02][0x96][0x30][0x78]の初平元年
  の檄を受けた诸侯は
  を中心に反の兵を举げた
  压倒的な战力を夸るを中心に
  天下は大いに摇れ动いていくのだった
  时间是 初平元年
  接到[]的檄文的诸侯 以[]为中心发起反兵
  在夸耀压倒性的战斗力的中心
  天下大乱的时候来了

  24.帝を奉じて朝廷を牛耳るの権势は
  今や并ぶ者无く
  その暴政は止まるところを知らなかった
  だが、そんな过酷な状况下でも
  いまだ[0x02][0x96][0x32][0x78]汉[0x02][0x96][0x30][0x78]への忠义を失わぬ者は存在していた
  朝廷の重镇·もまた、その1人だった
  皇帝受到遵奉 朝廷能够控制的权势
  现今2者都不存在了
  这个暴政不知能否终止
  但是 在这种过于残酷的状况下 也有尚未失去忠义之心的人存在 朝廷的重镇 也还有 这样一个人

  25.(……の暴政は日々
  过酷さを增している
  今のは何をすべきか……)
  はぁ……
  ……的暴政日益残暴了 现在有什么办法吗
  哎……

  26.样、どうかなされましか?
  近顷の样は浮かぬ颜で
  ため息ばかりついておられます
  何を恼んでおられるのですか?
  は
  そればかりが気がかりです
  [王允]大人 有什么心事吗
  最近大人总是一脸无奈的叹息
  有什么烦恼的事吗
  尽是这个样子

  27.ううむ……
  そなたにも心配をかけていたとは……

  实は[0x02][0x96][0x32][0x78]汉[0x02][0x96][0x30][0x78]の行く末について
  案じておったのだ
  嗯嗯 是因为有牵肠挂肚的事 其实看上去汉已经走到尽头了

  28.[0x02][0x96][0x32][0x78]汉[0x02][0x96][0x30][0x78]の行く末で
  ございますか?
  汉已经走到尽头了吗

  29.うむ、このままでは
  いずれ[0x02][0x96][0x32][0x78]汉[0x02][0x96][0x30][0x78]はの手で
  灭ぼされる……
  しかし、そうは思いながら
  陛下のためにも民のためにも
  何もできぬ自分が情けなくてな
  嗯 这样下去 用不了多久汉就会灭亡在我手上了
  但是 这样想的同时 为了陛下和百姓 总不能自己什么事也不做吧

  30.左样でございましたか……
  お心の优しい样のこと、
  さぞやお苦しみのことでしょう
  ……样、
  に何かできることは
  ございませぬか?
  样に养女として
  育てていただいたご恩に
  今こそ报いたいのです
  诚然是这样 您真是个温柔的人啊 为国事如此操心
  想必是非常痛苦吧
  ……大人 有什么我能做的吗
  作为大人的养女 受的养育之恩 现在想要回报

  31.…………ううむ、いや、しかし
  手はあることにはあるが……
  嗯 不 但是 方法不是没有

  32.样、
  どうぞ仰ってくださいませ
  どんなお役目でもお受けいたします
  大人 请让我去 无论怎样利用我我都接受

  33.ううむ、そこまで言うなら
  [0x02][0x96][0x32][0x78]汉[0x02][0x96][0x30][0x78]の命运を
  そなたに悬けてみよう
  よいか?
  とを…………
  嗯 这样说的话
  汉的命运 就靠你了
  可以吗

  34.まさかから
  このような宴に招待していただけるとは
  思ってい
  いや、こんな楽しい宴は
  久しぶり
  难道 受到像这样的宴会招待我认为
  不 如此尽兴的宴会 好久没有过了

  35.こちらこそのような一世の豪杰と
  酒席を共にできようとは
  喜ばしい限り
  おおっ、そうだ!
  酒だけでは座が寂しい
  よ、舞って差し上げるのだ
  能在这里和像您这样当世之豪杰一同共一酒席
  太高兴了
  哦 对了
  只有酒的话酒席太寂寞了
  不如看舞蹈吧

  36.!!?
  む、むむむ……これは!!

  !
  この美女は谁?
  嗯……这是!!!
  这个美女是谁

  37.の养女で
  と申

  今日はが来られると闻いて
  朝から练习を重ねてい
  、ご挨拶を!
  我的养女名叫貂蝉
  今天听闻[吕布]会来
  从早上就开始练习了很多便
  过来打招呼

  38.
  2と申します
  我系貂蝉

  39.おおっ! 近くで见ると
  また美しい!!
  噢 过来点 好美啊

  40.どうやら、気に入って
  もらえたような?
  怎么样 还满意吗

  41.どう?
  ならば、このを
  の侧に置かれては……
  ずっと良缘を探していが
  なら间违い
  怎么样 可以的话 就让她留在[]的身旁吧 虽然一直在寻找良缘 但是没有合适的

  42.な、なんと!
  それは本当!?
  什么
  真的吗

  43.、本人も
  それを望んで
  我也盼望着这样

  44.……ご迷惑でしょうか?
  有什么不解的吗

  45.そ、そ、そ、そんなことはない!
  断じてない!!
  こ、こちらこそ赖むぞ
  没没没有这回事
  当然不会拒绝
  那就拜托了

  46.おお、话は决ま!
  では后日、日を改めて
  を舆入れ
  喂 说定了 那么后天 我派专车来接

  47.まさかから
  このような宴に招待してもらえるとは
  思ってい
  いや、こんな楽しい宴は
  久しぶり
  难道 受到像这样的宴会招待我认为
  不 如此尽兴的宴会 好久没有过了

  48.こちらこそのような英雄と
  酒席を共にできようとは
  喜ばしい限り
  おおっ、そうだ!
  酒だけでは座が寂しい
  よ、舞って差し上げるのだ
  能在这里和像您这样英雄一同共一酒席
  太高兴了
  哦 对了
  只有酒的话酒席太寂寞了
  不如看舞蹈吧

  49.!!?
  む、むむむ……これは!!

  !
  この美女は谁?
  嗯……这是
  这个美女是谁

  50.の养女で
  と申

  今日はが来られると闻いて
  朝から练习を重ねてい
  、に挨拶を!
  1.武将を别の拠点に移动させます/武将被移动到别的处点

  2.实行できる武将がいません/没有可以实行的武将

  3.周边に他势力部队がいるため实行できません/周边有他势力的部队所以不能实行

  4.行动力が足りません/行动力不足

  5.移动できる拠点がありません/没有可以移动的处点

  6.未发见武将を探索します/探索未发现的武将

  7.实行できる武将がいません/没有能实行[这件事]的武将

  8.行动力が足りません/4

  9.在野武将や他势力の武将を登用します/登用在野武将和他势力的武将

  10.实行できる武将がいません/2

  11.行动力が足りません

  12.对象となる武将が存在しません/没有成为对象的武将

  13.拠点所属の武将に金を与えます/给处点所属武将以金

  14.褒美を与える武将がいません/没有可以褒奖的武将

  15.金が足りません/金钱不足

  16.行动力が足りません/4

  17.拠点所属の武将に[0x1B][0x4B]あいてむ[0x1B][0x48]を与えます/给处点所属的武将以物品

  18.褒美を与える武将がいません

  19.授与する[0x1B][0x4B]あいてむ[0x1B][0x48]がありません/没有可以授予的物品

  20.行动力が足りません

  21.他の拠点にいる武将を呼び寄せます/把他处点的武将召集过来

  22.他の拠点がありません/没有其他的处点

  23.周边に他势力部队がいるため实行できません/3

  24.呼び寄せられる武将がいません/没有可以召集的武将

  25.行动力が足りません

  26.他势力部队がいるため呼び寄せられる拠点がありません/因为有他势力的部队存在没有可以召集的处点

  27.移动する目的拠点を选んでください/请选择移动的目标处点

  28.移动させる武将を选んでください/请选择要移动的武将

  29.
  2らを22へ移动させますか?
  (到着:s[0xFA][0x8C]縺j
  /要移动[][]吗 /到达

  30.第lR团が解散します
  よろしいですか?
  解散第[]军团 可以吗
  31.
  2が<2への移动を中断
  /中断[]到[]的移动
  32.が<2への移动を完了
  []到[]的移动完了
  33.?<%2偑<2傊咱堏摦傪姰椆
  傜伦l偑<2傊咱堏摦傪姰椆
  /乱码
  34.
  K660<2に向かうぞ
  
  K432<2に行ってくるぜ
  
  K
  の
  
  K
  
  >0
  
  >1
  
  >2
  /向[]去了哦
  往[]来了哦
  35.%3では<2に
  向かうとか
  いざ、<2へ
  それでは<2へ
  移动しか
  []那么 去[]吗
  那么 向[]移动吗
  36.%3では<2に
  向か
  それでは
  移动しか
  それでは<2に
  行
  /35
  那么向[]去
  37.%3それでは<2に
  移动
  それでは<2へ
  向か
  准备が整ったら
  出发
  /那么往[]移动
  那么准备去[]
  38.%3それでは<2へ
  移动
  さっそく<2へ
  移动
  ただちに<2へ
  出发
  那么这就去[]
  马上去[]
  同上
  39.%3さっそく<2に
  向か
  いざ、<2へ!
  <2へ急!
  /马上去[]
  赶快去[]

  40.%3一刻も早く
  <2に向か
  ただちに<2へ
  出发!
  目标、<2!
  一刻也不能耽误的赶去[]
  马上出发去[]
  目标[]
  41.人材探索を行う武将を选んでください/请选择执行人才探索任务的武将

  42.に22周边を
  探索させますか?
  /要在[]的周边进行探索吗
  43.%3朗报を期待できそう
  何らかの成果が
  期待できそう
  よい考え
  さっそく实行に移
  /[]等着好消息吧
  无论是什么成果 请期待吧
  想好了 就快实行吧/付诸行动吧
  44.%3の知る限り
  成果は期待でき
  残念ながら
  徒劳に终わる可能性が
  高い
  残念ながら
  见つかる可能性は低い
  /由于智商的限制 只能期待成果[非人所能知,宜听天命]
  可惜 徒劳无功的可能性很大
  遗憾 发现的可能性很低

  45.

  46.
  K660人材はいなかったが
  Z2を见つけたぞ /虽然没有发现人才 但是发现了[]
  
  K432人材ってのはいないもんだな
  でもZ2を发见したぜ /虽然没有发现人才 但是发现了[]
  
  K
  の人材探索には失败したが
  Z2を发见し /[]的人才探索虽然失败了 但是发现了[]
  
  K人材探索には失败したけど
  Z2を发见し /虽然人才探索失败 但发现了[]
  
  >0
  
  >1
  
  >2

  47.%3人材探索は失败が
  Z2を入手し /虽然人才探索失败 但得到了[]
  逸材の代わりに /没有发现逸材 但作为代价发现了[]
  Z2を发见し
  人材はいなかったものの /虽然没有发现人才 但是发现了[]
  Z2を发见し

下载地址有是有 不过很多都是不能下 骗人的!~
要不就去买个盘

太强了

http://www.onlinedown.net/soft/29126.htm
化繁为简,名字是很奇怪的一行英文+数字的说……这个是华军的下载地址,我用迅雷下载的,好像源地址也可以下载成功的说。