lost symbol:日语中的英语外来语还原问题

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/05 07:27:43
日语中的英语外来语还原有那些规则呢?如果在这里因为篇幅所限您没法给我解释的话,能告诉我在哪一个网站上能找到这样的解释呢? 我搜索过,除了介绍这样的书籍外,没找到直接给出规则的网站。请帮忙。

日本人的初级英语教科书和词典里经常可以看到日语假名标注的英语发音。可见日语的外来语和英语单词也有一定的对应关系。从网上找到了一篇文章,日语的,比较长,我也没时间翻译,仅作参考。
http://www.eigozuke.co.jp/study/study15.html#2

http://wpedia.search.goo.ne.jp/index.html
1。有一种是来源于日语的英语:
用“日本语由来の英単语”到上面的网站检索。
2。还有是日本自制的,叫做“和制英语”
用“和制英语”到上面的网站检索。

http://www.weblio.jp/
上面这个网站是刚才找资料的时候无意中发现的。比我以前用的日文辞典翻译网站都好。
你所说的英语单词和カタカナ之间就可以双向查询了。
至于转换的原则可以自己总结一下。

完全可以自己总结啊 如果你本身会些英语就更容易了

有专用的外来语词典呀