赴美生小孩多少钱:又要麻烦大家帮忙了

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/11 18:59:35
文化背景知识对于正确理解文章内容起着很大的作用。中国与英语国家有着不同的文化传统,这些背景的差异更多的体现在语言习惯上。多了解英语国家的文化背景多英语阅读能力的提高也是十分重要的。比如:
“狗”这种动物在两种文化里的意思不同,在中文中我们会说,“狗腿子”“哈巴狗”“走狗”“丧家犬”等等,含有贬义。而在西方国家,狗被认为是人类最好的朋友,许多和狗有关的习惯用语和谚语都对狗宠爱有加。诸如:“love me love my dog” “a lucky dog” “a jolly dog”如果不了解西方文化对狗的喜爱,但从字面上的意思用中文的语言习惯来理解就会闹出笑话,而且还会影响对整篇文章的理解。又如龙在中国实际相的象征,但在英语文化里,龙是会喷火的怪物,是巫师们经常利用的动物因此当我们自称“the descendent of dragon” 时,必然引起诧异或是不理解而厌恶。
请帮忙把这段文字译成英语非常感谢!!

你要我们干什么,说清楚呀,你写的我早就知道了