未闻花名歌词中文音译:谁有这首歌scarborough fair的歌词呢? 歌手:莎拉布莱曼

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/03 07:54:35
这首歌曲名字为 Scarborough Fair (斯卡保罗集市)
是电影<毕业生>的主题曲
歌手:莎拉布莱曼

Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary & thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine

Tell her to make me a cambric shirt

(On the side of a hill in the deep forest green)
Parsely, sage, rosemary & thyme
(Tracing a sparrow on snow-crested ground)
Without no seams nor needlework
(Blankets and bedclothes a child of the mountains)
Then she'll be a true love of mine
(Sleeps unaware of the clarion call)
Tell her to find me an acre of land

(On the side of a hill, a sprinkling of leaves)
Parsely, sage, rosemary, & thyme
(Washed is the ground with so many tears)
Between the salt water and the sea strand
(A soldier cleans and polishes a gun)
Then she'll be a true love of mine

Tell her to reap it in a sickle of leather

(War bellows, blazing in scarlet battalions)
Parsely, sage, rosemary & thyme
(Generals order their soldiers to kill)
And to gather it all in a bunch of heather
(And to fight for a cause they've long ago forgotten)
Then she'll be a true love of mine

Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary & thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine.

Are you going to Scarborough Fair 你要去斯卡布罗集市吗?
  Parsley,sage,rosemary and thyme 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
  Remember me to one who lives there 代我向那儿的一位姑娘问好
  He once was a true love of mine 他曾经是我的爱人。
  Tell he to make me a cambric shirt 叫他替我做件麻布衣衫
  (On the side of a hill in the deep forest green) (绿林深处山冈旁)
  Parsley,sage,rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
  (Tracing of sparrow on the snow crested brown) (在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿)
  Without no seams nor needle work 上面不用缝口,也不用针线
  (Blankets and bedclothes the child of the mountain) (大山是山之子的地毯和床单)
  Then he`ll be a true love of mine 他就会是我真正的爱人。
  (Sleeps unaware of the clarion call) (熟睡中不觉号角声声呼唤)
  Tell her to find me an acre of land 叫他替我找一块地
  (On the side of a hill a sprinkling of leaves) (从小山旁几片小草叶上)
  Parsley,sage,rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
  (Washes the grave with silvery tears) (滴下的银色泪珠冲刷着坟茔)
  Between salt water and the sea strands 就在咸水和大海之间
  (A soldier cleans and polishes a gun) (士兵擦拭着他的枪)
  Then he`ll be a true love of mine 他就会是我真正的爱人。
  Tell her to reap it with a sickle of leather 叫他用一把皮镰收割
  (War bells blazing in scarlet battalion) (战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼)
  Parsley,sage,rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
  (Generals order their soldiers to kill) (将军们命令麾下的士兵冲杀)
  And gather it all in a bunch of heather 将收割的石楠扎成一束
  (And to fight for a cause they`ve long ago forgotten) (为一个早已遗忘的理由而战)
  Then she`ll be a true love of mine 他就会是我真正的爱人。
  Are you going to Scarborough Fair 你要去斯卡布罗集市吗?
  Parsley,sage,rosemary and thyme 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
  Remember me to one who lives there 代我向那儿的一位姑娘问好
  she was once a true love of mine 他曾经是我的爱人。