核减 英文:翻译韩文到中文

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/29 02:25:21
회합은 구성하는 멤버 각자가 그 회합의 리더십을 분담하고 있다는 점을 염두에 두고 체면치례없이 의견을 진술하거나 들을 수 있는 의사 교환의 장이라는 점에서 회의와 다르다. 전원이 알아들을수 있도록 말하고 의장에 대해서가 아니고 그룹을 향하여 의견이나 견해를 말한다.질문을 받고서 그 질문의 내용과 관계없는 답변이 되지 않도록 한다. 어떤 책이나 자료 등에서 읽었거나 또는 남에게 전해들은 기억의 되풀이가 아닌 자기가 충분히 이해가고 있는 것을 표현한다. 개인의 인격을 손상시키는 발언을 해서는 안된다. 옆사람과 귓속말을 주고 받지 않는다. 무리하게 자기 의견만을 주장하지 않는다. 발언의 차례가 정해져 있는 경우 이를 반드시 지키도록 하며,차례가 정해져 있지 않더라도 윗사람이나 상사의 벌언이 끝나기를 기다려 자기의 의견을 말하도록 한다.

它组成的大会成员每一个分享那个集合点领导在头脑里它陈述一个观点没有的让, 尊敬lyey 并且从是医生交换市场是倾听的可能性以会议它的点是不同的。可能性所有成员听力它是, 它谈话并且反对设计它不是并且往小组观点或它谈话的观点。在有条有理从接受问题和以那个问题内容不成为不是关系的回复。它读从什么样的书或数据或电析事实自已记忆的重复不是的地方是去的获取和损失足够在南部。它送讲损坏个体的个性并且它不成为。它给旁边人并且耳语和它不接受。它是不合情理的并且它不只断言拥有观点。次序讲话来临裁决到达和为了一定保卫的案件, 命令不来临决定, 处罚联合国上部人或优胜者是结束和等待为了谈自已观点。