孤舟一系故园心系读音:loving you第二句张靓颖是不是把原唱改了?

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/09 09:37:35
原唱是“And making love with you is all I wanna do”,张靓颖唱的是
“loving you is all I wanna do ”。到底是张靓颖改的还是她唱之前别的歌手就改过了?

没有啦,Minnie Riperton的原唱是Making love with you...
但Shanice的版本就已经唱成And loving you...
你可以找来听听,靓颖可能是根据Shanice的版本吧。

Minnie Riperton版本:http://bbs.muya.cn/uploadfile/2005-10/2005101016362632285.mp3
Shanice版本:http://bbs.bjhr.gov.cn/uploadfile/2005-8/200582214404127057.mp3

楼主说的是5进3版本吧

别人改没改过不知道
但靓颖改,我想可能一是因为害羞
二是因为上电视怕影响不好

但靓颖也唱过2、3版带着“making love with you”的

可能是觉得放在那个场合不合适吧 是她改过了 或导演组改的? 当时春春的砰砰砰也有几句改过

可能紧张 或者觉得那样好听 不是
什么都要一样嘛

很明显,靓颖是把making love with you改为了and loving you,至于为什么要改,可能的原因是,照顾中国观众,因为大家可能还听不惯making love

中国特色吗~
韦小宝都要娶一个老婆了~