演员王艺洁:请帮忙翻译(日译汉)

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/06 03:02:58
保険料はアラームの収入から支出する为 保険料金は、安くなくてはならず またその为には保険会社のリスクも低くなければ成立しない。その为の条件については后述する

直译大意:
因为保险金是从警告(?)收入来开支,保险金不便宜不行,而且为此保险公司的风险不降低也不成立。下述关于这些方面的条件。

日语原文不太地道。
1。‘保険料’和‘保険料金’区别使用不知何意。
2。アラーム一词在这里显然不当。

因为保险金是从警告(?)收入来开支,保险金不便宜不行,而且为此保险公司的风险不降低也不成立。下述关于这些方面的条件。