关于修道的书:“青梅竹马”的由来

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/29 05:02:15

青梅竹马 ( qīng méi zhú mǎ )

【解 释】 竹马,把竹竿当马骑。青梅,青色的梅子。形容小儿女天真无邪玩耍游戏的样子。现指男女幼年时亲密无间,“青梅竹马”的时代就是天真无邪的时代。

【出 处】 唐·李白《长干行》诗:“郎骑竹马来,绕床弄青梅。同居长干里,两小无嫌猜。”

【用 法】 联合式;作主语、宾语;含褒义

【示 例】 古华《芙蓉镇》第一章:“一对~,面对面地站在一块岩坂上。”

【近义词】 两小无猜、亲密无间

【反义词】 背信弃义

【典 故】

“青梅竹马”唐代大诗人李白有一首五言古诗《长干行》描写一位女子,思夫心切,愿从住地长干跋涉数百里远路,到长风沙迎接丈夫。诗的开头回忆他们从小在一起亲昵的嬉戏:“郎骑竹马来,绕床弄青梅,同居长干里,两小无嫌猜。”后来,用“青梅竹马”和“两小无猜”来表明天真、纯洁的感情长远深厚,也可以把“青梅竹马、两小无猜”放在一起使用,意思不变。

出自李白的《长干行》
妾发初覆额,折花门前剧。朗骑竹马来,绕床弄青梅。同居长干里,两小无嫌猜。十四为君妇,羞颜未尝开。低头向暗壁,千唤不一回。十五始展眉,愿同尘与灰。长存抱柱信,岂上望夫台。十六君远行,瞿塘滟滪堆。五月不可触,猿声天上哀。门前迟行迹,一一省绿苔。苔深不能扫,落叶秋风早。八月蝴蝶黄,双飞西园草。感此伤妾心,坐愁红颜老。早晚下三巴,欲将书报家。相迎不远道,直至场风沙。