蔡贞安喜欢宋承宪:it makes no sense是什么意思

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/28 22:07:07
gotta change ma answering machine

gotta fix that calender i have

cos right now it says that we

enough is enough

no more walkin' round

i'm so over with blue
cryin' over you

so done with wishing she was still here
拜托 把这些都翻译一下

it makes no sense=没道理

gotta change ma answering machine
要改换我的答录机
gotta fix that calender i have
要修改我的日历
cos right now it says that we
因为现在它说我们
enough is enough
足够就是足够
no more walkin' round
不再徘徊
i'm so over with blue
我被蓝色(忧郁/忧愁)覆盖住
cryin' over you
为你而哭
so done with wishing she was still here
所以完成了愿望她还在

  汉译:这是没有意义的。这是英语中一个常用的句型,一般用法如下:

  1. it makes no sense to do sth,做什么没有意思。

 例句如下:it makes no sense to explain it to her.对她解释这是没有意义的。

  2.   it is not a sensible thing to do sth=it makes no sense to do sth

它没有道理
必须改变妈答录机

必须固定砑光机 i 有

cos 立刻它我们

充足是充足

没有较多的 walkin' 回合

我是如此的结束以蓝色
cryin' 在你上方

如此完成了由于愿她仍然在这里

这个毫无意义,或者文不通的意思。

社记者马改变机器早就确定,我眼前两面,现在说我们没有够多Walkin'圆了我有这么蓝Cryin'你这样做了,她还是希望在这里