大卫上学去幼儿读后感:请帮我翻译这两句什么意思?不是很难,我咬不准。

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/01 21:56:38
I got the feel that i'm gone turn to dust.

Segregate me I got the fear that i'm gone.

I got the feel that i'm gone turn to dust.
感觉自己已经化为飞灰

Segregate me I got the fear that i'm gone.
与世隔绝,独自一人,我感觉已经死去.

be gone 是消失

turn to dust 是变为尘埃

第一句应该就是,我有种感觉,感觉我会消失,变成尘埃
第二句,离开我,我害怕我会消失

我觉得我成了被抛弃的尘土,
你的远离使我害怕被抛弃

我已经感觉到自己变成了尘埃!
与我分离,我已感觉到消失的恐惧!