泰和重宝背犀牛望月:请教说韩语的人:韩国的首都”Seoul“的韩文事什么意思?是不是”中国之城“的意思?

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/28 14:50:15
中国以前为什么要称韩国的首都为汉城?

城名称的由来 韩国历史上的高句丽朝约于公元前18年前后,第一次在今天的汉城一带修了座都城,名“慰礼城”(意为“我们的城”)。后来,高句丽迁都他处,遂将此城改名为“汉城”。汉城的“汉”,也是韩国语固有词“HAN”的记音字。...

这是应韩国政府的强烈要求改称的,汉城有汉化之嫌,是中文过去的习惯译法

韩国首都汉城市政厅昨天要求中国摒弃韩国首都的旧名“汉城Seoul”,改用新名字“首尔(Shouer)”。

据法新社报道,汉城官员说,新名字“首尔”的发音与韩语Seoul的发音接近。

目前,中国称Seoul为汉城,数世纪以来,它一直是这个城市的中文名。

汉城市市长李明博在记者会上说,市政厅将在官方文件中使用新名字,也将要求北京方面采用这个新名字。

另据中国日报网站消息,汉城市政厅昨天表示,鉴于目前所使用的韩国首都Seoul的中文名“汉城”与韩语的发音差异过大,容易引起混乱,决定把“汉城”改为“首尔”。

据韩国联合通讯社报道,“首尔”的发音与韩语的发音接近,而且由简单的两个音节组成,听起来更加柔和悦耳,取意又有“首府”之意,很适合作首都名。

另外,“首”和“尔”都是汉语中普遍使用的常用汉字,尤其是“尔”字经常用于外国地名。

汉城市政厅为了改变汉城的中文表达方式,于去年1月邀请专家成立了“修改汉城中文名推进委员会”,收集了各界舆论,并于18日确定了最终修改方案。

汉城市政厅决定,在汉城市的中文版网站等用汉语发行的各种宣传品及汉语标牌中,均使用“首尔”这一名称,并正式要求中国政府也用“首尔”进行标记。

其实首尔也是中国人起的名字。古代中国把汉城叫首坞,意即首位的城市。更名有韩国的强烈民族自尊心的因素,更多的还是为了方便,以免引起混乱。