雨霖铃是柳永写给谁的:★把中文翻译成德文

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/29 00:24:26
过的好吗?

我刚刚看了你的信,我觉得你写的很真诚而且很有条理。(我发现你的逻辑思维能力很好)

以前,我有些地方做的不好,希望你不要介意,我也不想再提了。同时,我也从你那里学到很多东西。

我同意你的提议——我们可以继续一起走下去。我也很高兴。
★ 最好不是机器翻译的。。。

Geht's dir gut?
Ich habe gerade deinen Brief gelesen, und ich glaube, dass du ihn mit Ehrlichkeit und klaren Strukturen geschrieben hattest. (Ich finde dich sehr logisch.)
Nimm es mir bitte nicht übel, dass ich früher etwas Schlechtes getan habe! Davon will ich auch nicht mehr sprechen. Gleichzeitig habe ich auch viel von dir gelernt.
Ich bin deiner Meinung, dass wir weiter zusammen sein können. Darauf freue ich mich auch!

Vorher? Ich habe gerechtes lese deinen Brief, denke ich, daß du ein sehr aufrichtiges schriebst und sehr strukturierst. (Ich fand deine logische denkende Fähigkeit gut), vorher hoffen einige Teile, die ich nicht, ich, daß du dich nicht kümmerst, möchte ich nicht erwähnen. Gleichzeitig erlernte ich auch viel von dir. Ich bin mit deinem Antrag einverstanden -- wir können fortfahren auszuüben. Ich bin sehr erfreut.
-------------------------------------------------
试试看这个

Vorher? Ich habe gerechtes lese deinen Brief, denke ich, daß du ein sehr aufrichtiges schriebst und sehr strukturierst. (Ich fand deine logische denkende Fähigkeit gut), vorher hoffen einige Teile, die ich nicht, ich, daß du dich nicht kümmerst, möchte ich nicht erwähnen. Gleichzeitig erlernte ich auch viel von dir. Ich bin mit deinem Antrag einverstanden -- wir können fortfahren auszuüben. Ich bin sehr erfreut.