w李钟硕发型是纹理烫吗:帮个忙吧,谢谢

来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/04/29 03:47:54
随着我国中间向老龄话社会转变,退休的年龄问题成为社会焦点.
这句话怎么翻译?(英文)
还有你对此问题有何观点?(中文就可以了)

With the Chinese society turning into aged society,the problem of retiring age is coming into the focus of society.

Transfering into an aged society, the age of retiring is turning into a social focus in China.

观点就是,减少工作日,让更多的人就业,退休年龄维持不变。

our country is transforming into aged society, and the age question of retiring becomes the social focus .