喊麦有什么技巧:ガラスがテイイナを爱する中文是什么意思啊?
来源:百度文库 编辑:高考问答 时间:2024/05/05 10:54:29
がテイイナを爱する 就只翻译这句话就行了 前面的ガラス应该是人名
ガラス--是玻璃,如果是人名就是叫[玻璃]的人。
テイイナ--这个应该是人名吧,因为没有这个单词。
爱する--爱
意思是 前者[玻璃]爱着后者[テイイナ]
テイイナ也应该是人名
全文就是ガラス爱テイイナ
XXXがYYYを爱する就是谁谁爱谁谁的意思,只是比较不常用的用法,但时常出现在歌词里.
テイイナ也应该是人名
全文就是ガラス爱テイイナ
爱你一生一世
不要刷分.
ガラス(人名)爱テイイナ(人名) .